English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ K ] / Kaddish

Kaddish tradutor Francês

61 parallel translation
Lf, after my death, this diary should be found and read will some kind friend please say Kaddish for me?
Si, après ma mort, quelqu'un trouve ce journal et le lit, puisse-t-il réciter le kaddish à mon intention.
Lf, after my death, this diary should be found and read will some kind friend please say Kaddish for me?
Si, après ma mort, on trouve, et lit ce journal, puisse quelqu'un réciter le kaddish pour moi.
Nick, you're making me forget the Kaddish.
Tu me fais oublier le kaddish.
- I'm trying to remember the Kaddish.
- J'essaie de réciter le kaddish.
- Who will say Kaddish?
- Qui veut dire le Kaddish?
We don`t want to disturb kaddish.
Nous n'allons pas déranger le kaddish.
Kaddish.
Kaddish.
No, I'm reciting Kaddish for my husband.
Je dis le Kaddish pour mon mari.
- The Mourner's Kaddish.
Le kaddish.
- Saying Kaddish, Sarah.
- Nous disons le Kaddish
- Who cares? You know the Kaddish from the Kiddush?
Tu distingues kadich de kidouch?
Say the Kaddish.
On dira le kadich.
The Kaddish is a prayer for the dead.
C'est une prière pour les morts.
– A Kaddish.
- Pour les pilules.
But no fucking way am I praying for him.
Je ne dirais pas le Kaddish pour lui. Les médicaments ok, très bien, d'accord.
Now look, he's saying Kaddish for Roy Cohn. "
Ils sont déjà tellement déçus :
I can't believe you'd actually pray for him.
"Il est pédé, c'est un intérimaire. " Maintenant regarde, il dit le Kaddish pour Roy Cohn. "
It's Hebrew or Aramaic or something.
La paix au moins. N'et ce pas ce que demande le Kaddish?
I'm an intensely secular Jew. I didn't even bar mitzvah.
Je connais probablement moins le Kaddish que toi.
In Jewish beliefs when someone dies the immediate family says Kaddish that's the mourner's prayer three times a day every day for an entire year.
Selon la croyance juive, quand quelqu'un meurt, la famille proche doit lire le Kaddish, la prière pour les morts qu'il faut réciter 3 fois par jour pendant un an.
I thought since we all screwed up on this three-times-a-day Kaddish thing I thought maybe you might want to do the Kaddish at the ceremony.
Etant donné qu'on a été négligents à propos du Kaddish trois fois par jour, je me disais que tu pourrais peut-être le réciter à la cérémonie.
Julia's son Ephram will now lead us in the Kaddish prayer.
Le fils de Julia, Ephram, va maintenant réciter le Kaddish.
"The students from the Davis Academy in Atlanta, Georgia, will now lead us in the Kaddish."
"Les élèves de la Davis Academy d'Atlanta en Georgie nous dirigeront dans le kaddish."
Meir, Haim, you have to recite the prayer for the dead.
Meir, Haïm, il faut dire le kaddish!
- Haim, we have to recite the prayer.
Il faut dire le kaddish.
Then you say Kaddish, Adam, and maybe serve some refreshments.
Ensuite, vous récitez le Kaddish, Adam, et peut-être servez des rafraîchissements.
One of their cardinals died, and they recited a kaddish in front of the Notre Dame.
Ils ont fait le kaddish devant Notre-Dame.
Yesterday, I said Kaddish for Meir and you said, "Amen."
Hier, j'ai dit le kaddish pour ton frère et tu as répondu : "Amen".
You may recite the Mourner's Kaddish, no?
- Vous connaissez le Kaddish des endeuilles non?
- You'll say the Kaddish in Latin?
- Et tu vas dire Ie Kaddish en latin?
We're doing a kaddish and we need one more guy to fill out the Minyan.
Il manque une personne pour le miniane.
Is there a son, brother or father here who can say kaddish?
Y a-t-il un fils, un frère ou un père pour dire le Kaddish?
That's why Noah said kaddish.
C'est pourquoi Noah a dit le Kaddish.
And I want my only son to recite the Kaddish for me.
Et que mon fils unique dise le Kaddish pour moi.
Recite the Kaddish, please.
Récite le Kaddish, s'il te plaît.
There must be at least ten men to recite the Kaddish.
Il faut être minimum dix hommes, pour dire le Kaddish.
Won't you recite the Kaddish for your father?
Tu vas faire le Kaddish pour ton père.
- I recited the Kaddish inwardly.
- J'ai dit le Kaddish intérieurement.
I couldn't recite the Kaddish either.
Le Kaddish n'a pas plus franchi mes lèvres.
And yet, in Auschwitz, Albert, I could recite neither the Kaddish nor the Lord's prayer.
Et pourtant, à Auschwitz, Albert, je n'ai pu dire ni le Kaddish, ni le Notre Père.
I didn't dare recite the Kaddish for him, but I'd like it recited at my funeral.
Le Kaddish que je n'ai pas osé dire pour lui, j'aimerais qu'on le dise pour moi.
" recited the Kaddish.
"récite... " le Kaddish.
But, I could perform the Jewish rite of kaddish for him.
Mais je peux réciter le kaddich pour lui.
I never said the Kaddish.
Je n'ai jamais dit le Kaddish.
When I lay on the floor, waiting for the ambulance, all I could think of was that I never said the Kaddish for Ruth and Klara, my girls.
Quand j'étais par terre, en attendant l'ambulance, j'ai pensé que je n'ai jamais dit le Kaddish pour Ruth et Klara.
Say the Kaddish for them.
Dites le Kaddish pour elles.
I'm not saying Kaddish for him.
- Le Kaddish. - C'est ça. Vas-y.
I know probably less of the Kaddish than you do.
Tellement lourd et petit.
The Mourner's Kaddish?
- Oui bien sur le Kaddish des...
- Uh, yeah, I'm- - Listen, I have a problem upstairs.
Nous faisons un kaddish.
- I want the Kaddish
Je veux qu'on dise le Kaddish en terre chrétienne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]