English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ K ] / Kandahar

Kandahar tradutor Francês

217 parallel translation
In search of rare treasure, the Prince of the Indies came to a forgotten idol near Kandahar.
À la recherche d'un trésor rare, le prince des Indes arrive au pied d'une idole oubliée près de Kandahar.
Kandahar Street... and Sinbad.
La rue Kandahar, la rue Sinbad...
This Kan... Kandahar Road, Sinbad Road.
La rue Kandahar...
- Where's the Kandahar Road?
- C'est par ou la route de Kandahar?
- Is Kandahar on the other side?
- Kandahar est sur l'autre flanc!
We should ditch this bitch dismantle the gun, walk to Kandahar Road!
Faut l'enterrer ce blindé... démonter la mitrailleuse et se barrer sur Kandahar.
There it is. Kandahar Road.
La voila, la route de Kandahar!
KANDAHAR
LE SOLEIL DERRIÈRE LA LUNE
For one hundred dollars, will you make sure she gets to Kandahar safe and sound?
Pour 100 dollars, acceptez-vous de l'amener saine et sauve à Kandahar?
We'll be going to Kandahar soon enough
On finira par y aller, à Kandahar.
I have to get to my sister in Kandahar
Je dois rejoindre ma sœur à Kandahar.
If not, go to Kandahar by cart
Sinon, allez à Kandahar avec ce chariot.
Will you take me to Kandahar?
Vous m'amenez à Kandahar?
- To Kandahar
- À Kandahar.
No, I was going to Kandahar
Non, j'allais à Kandahar.
Excuse me, are you going to Kandahar?
Pardon, vous allez à Kandahar?
- Are you going to Kandahar?
- Tu vas à Kandahar? - Non.
Will you take me to Kandahar?
Vous m'emmenez à Kandahar?
Take me to Kandahar
Amenez-moi à Kandahar.
I'll give you four laks to take this woman to Kandahar
Je te donnerai 4 laks pour accompagner cette dame à Kandahar.
Give me four laks for the legs, then I'll come back and take you to Kandahar
Payez-moi 4 laks pour les jambes, puis je reviens et je vous amène à Kandahar.
They're going to a wedding in Kandahar
Un groupe accompagnait une mariée vers Kandahar.
Is that the way to Kandahar?
C'est la route de Kandahar?
No, I'm going to Kandahar
Non, on va à Kandahar.
He and a guardian have crossed into Kandahar.
Il a passé la frontière.
A UN plane is on the ground.
Un avion de l'ONU l'attend à Kandahar.
Hi. Can I get two for Kandahar?
Bonsoir, deux places pour Kandahar.
Kandahar.
A Kandahar.
To Kandahar.
A Kandahar.
No water or villages on the way and I lost my way.
Il n'y avait pas d'eau... Pas de village. Où est le chemin de Kandahar?
An asset outside Kandahar reported someone matching Sloane's description in the company of men loyal to Ahmad Kabir, the warlord who played footsie with the Taliban.
Un de nos agents a vu un homme correspondant au signalement de Sloane en compagnie de fidèles d'Ahmad Kabir, le chef guerrier pashtoun qui soutenait les Talibans.
We got an interrogation unit in Kandahar.
On a une unité d'interrogatoire à Kandahar.
I fight in kandahar since 12.
Je me bats à Kandahar depuis que j'ai 12 ans.
In afghanistan, if muslim woman dressed that way... my sheikh in kandahar give to me to stab in the heart of the infidel.
En Afghanistan, si une musulmane s'habille comme ça... Mon Sheik à Kandahar me l'a donné pour poignarder l'infidèle en plein coeur.
Your sheikh in kandahar make you wear a 3-piece suit, too?
Ton Sheikh à Kandahar te fait également porter des costumes 3 pièces?
They take us to kandahar.
Ils nous ont emmené à Kandahar.
Company of ten. T. C. Warner. 75th Ranger. Kandahar, 2002
Section du Lt T.C. Warner. 75e Régiment de Rangers, Kandahar, 2002.
A garbage man from Kandahar.
- Un éboueur de Kandahar.
Soon as we got to Kandahar, that's when the bombings start happening.
A Kandahar, on a vu les premières bombes.
Kandahar in the south of Afghanistan.
- Tiens. Kandahar, au sud de l'Afghanistan.
We just spent one day in Kandahar and then we left for Kabul.
Après un jour à Kandahar, on est partis pour Kaboul.
Kanahar Airbase in southern Afghanistan. It's now a prison for some of Al Queda's most dangerous fighters.
La base aérienne de Kandahar dans le sud fait office de prison pour les combattants d'AI Qaida.
We were working the villages outside Kandahar, these girls would show up with new passports.
On travaillait dans des villages en dehors de Kandahar, ces filles arrivaient avec de nouveaux passeports
And following up on task forces khandahar, bali, han river?
Et suivi sur les forces opérationnelles de Kandahar, Bali, et Han River?
Afterthe recent bombing in Kandahar.. .. the American bombers have now started targeting areas nearJalalabad.
Suite au récent bombardement à Kandahar, des bombardiers américains ont commencé à cibler des régions près de Jalalabad.
The Northern Alliance was already in Kandahar.
L'OTAN était déjà à Kandahar.
Then... you buy the first round back in Kandahar.
vous paierez la première tournée, au retour à Kandahar.
When we get back to Kandahar, you're buying the next two rounds.
Quand nous rentrerons à Kandahar, vous paierez les deux prochaines tournées.
Camel jockey left a big box of boom-boom under my jeep back in Kandahar.
Un conducteur de chameau a fait sauter ma jeep à Kandahar.
Three additional Taliban safe houses near Kandahar... were neutralized by Unit operators in this operation.
3 repères talibans de plus près de Kandahar ont été neutralisés par l'Unité dans cette opération.
Why were you going to Kandahar?
Pourquoi tu allais à Kandahar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]