English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ K ] / Kes

Kes tradutor Francês

408 parallel translation
I'VE GIVEN HIM TWO STRI KES ON ALL HIS MAG IC.
C'est fini pour lui, la magie.
TWO STRI KES.
À cause de moi. - Quoi?
- What d'yer call it? - Kes. Kes?
- Tu l'appelles comment?
The Raven, Kes,
"Le Corbeau", "Kes",
He lI kes you. Go to him.
Et il vous aime Bien.
The Enterprise has arrived at Kesprytt III in order to evaluate an unusual request on the part of the Kes for associate membership in the Federation.
L'Enterprise se dirige vers Kesprytt III afin d'y évaluer une requête inattendue exprimée par les Kes, qui souhaitent devenir membres de la Fédération.
First of all, the Kes are not half the planet, they're nearly three quarters.
Tout d'abord, les Kes peuplent les trois quarts de la planète, pas la moitié.
By all indications, the Kes are a very progressive people.
D'après nos indications, les Kes sont très progressistes.
Enterprise to Kes Security Relay Station One.
Enterprise à relais n ° 1.
The Kes?
Les Kes?
- We're not fools. We are aware of the attempted alliance with the Kes.
- Nous connaissons votre tentative d'alliance militaire avec les Kes.
We'll have to work through the Kes.
Faisons appel aux Kes.
That guard must work for the Kes.
Ce garde est complice des Kes.
But no one holds you or the Kes government responsible.
Mais personne ici ne vous tient pour responsable.
These friends are waiting for your captain and doctor at Ohn-Kor, near the Kes border.
Ces amis attendent votre capitaine et le docteur à Ohn-Kor, à côté de la frontière kes.
Once contact is made with Capt Picard and Dr Crusher, our friends will escort them across the border into Kes.
Une fois le contact établi avec le Capt Picard et le Dr Crusher, nos amis leur feront traverser la frontière.
They needed more time to plot the destruction of the Kes.
Ils avaient besoin de temps pour prévoir la destruction des Kes.
We were invited by the Kes.
Les Kes nous ont invités.
I am not authorised to talk with a Kes.
Je ne suis pas autorisée à parler avec un Kes.
You're concerned the Kes will be admitted to the Federation.
L'adhésion des Kes à la Fédération vous inquiète.
The Kes will be denied membership.
Les Kes ne seront pas admis.
"The Kes, while a friendly and democratic people, are driven by suspicion, deviousness and paranoia."
Les Kes, connus pour être amicaux et démocratiques, sont conduits par la suspicion, la méfiance et la paranoïa.
The male is in Kes territory.
L'homme est en territoire kes.
The tubs had to be scrubbed out every day with vinegar and baking soda.
Kes w.-c. étaient récurés chaquejour au vinaigre et au bicarbonate.
Kes can tell you where to go.
Kes vous indiquera le chemin.
- Kes.
- Kes.
You defied the Caretaker by going to the surface, Kes.
Tu as désobéi au Pourvoyeur en remontant à la surface, Kes.
Kes's telepathic abilities are undisciplined.
Les pouvoirs télépathiques de Kes ont besoin d'être contrôlés.
Mr Tuvok and Kes were both hit by an unidentified energy discharge.
Une décharge d'énergie non identifiée a frappé M. Tuvok et Kes.
Tuvok was not badly hurt, but Kes is in a coma.
Tuvok n'a été que légèrement blessé, mais Kes est dans le coma.
I can assure you, not even an alien could make me do anything to hurt Kes.
Pas même un intrus pourrait se servir de moi pour faire du mal à Kes.
I don't think Kes has any permanent damage.
Je ne pense pas que l'état de Kes soit grave.
Kes's injuries were not caused by an energy discharge.
Les blessures de Kes ne sont pas dues à une décharge d'énergie.
I've finished the Doctor's bioanalysis on Kes before he was deactivated.
J'ai terminé la bioanalyse de Kes qu'avait commencée le docteur.
I have no memory of injuring Kes.
Je ne me souviens pas d'avoir blessé Kes.
Kes, is there any Ocampa history about people who left your planet or were captured by aliens and taken away?
L'histoire de ton peuple parle-t-elle de gens qui auraient quitté la planète, ou qui auraient été capturés? L'idée que des Ocampa pourraient exister ailleurs que sur notre planète n'a jamais été considérée. Non.
My name is Kes.
Je m'appelle Kes.
But more unexpected was finding you here, Kes.
Mais plus inattendu encore, c'est de vous trouver ici.
Look around you, Kes.
Regardez autour de vous, Kes.
Kes... is there something wrong?
Kes... - Ça ne va pas?
It's an exciting moment, Kes, and I'm very happy for you.
C'est formidable et je suis très heureuse pour vous.
Would that technology work for Kes?
- Pourrait-elle s'appliquer à Kes?
You'll enjoy meeting her, Kes, as well as the other Ocampa here.
Vous aurez plaisir à la rencontrer. Ainsi que les autres Ocampa.
Kes, you certainly don't have to decide something this important right now.
Vous n'avez pas à prendre une décision aussi importante maintenant.
Do not underestimate your own potential, Kes.
Ne sous-estimez pas votre potentiel.
This is a whole new beginning for you, Kes.
- C'est un nouveau départ pour toi.
I'm afraid it isn't going to get any easier, Kes.
Ça ne deviendra pas plus facile, Kes.
Think about it, Kes.
Réfléchissez.
Tck, tck, tck, tck, tck.
Kes!
Aye.
- Kes.
And that's only the beginning, Kes.
Et ce n'est qu'un début, Kes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]