Khan tradutor Francês
2,728 parallel translation
Did you know that Lisa toured with Chaka Khan?
Vous saviez que Lisa a fait une tournée avec Chaka Khan?
" In Xanadu did Kubla Khan
À Xanadu, Kubilaï Khan se décréta
" In Xanadu did Cubla Khan
À Xanadu, Kubilaï Khan se décréta
Like the great Khan once said, not Genghis, I'm talking about the Latin guy from Star Trek Il.
Comme disait le grand Khan, pas Gengis, mais le Latin de Star Trek Il,
I am Sultan Mehmet Han.
Moi, je suis le Sultan Mehmet Khan.
Um, and they've got Maj Khan talking about, uh, gas stations in the US.
Hum, et ils ont Maj Khan parlant de nos stations service aux US.
We were waiting for you... Murad.
Nous vous attendions, Khan Murad Giray de Crimée.
Stop talking nonsense.
Khan Murad Giray raconte des balivernes!
My name is Ahmad Khan...
- Mon nom est Ahmad Khan... - En haut.
[Eye witness :] We were having tea when Mr. Sardar Khan's car drove in.
[Témoin oculaire :] Nous prenions le thé Quand la voiture de M. Sardar Khan a conduit dans.
Sardar Khan's gone, but he's left behind 4 sons.
De Sardar Khan disparu, mais il est laissé pour 4 fils. Cinq.
Meet Sardar Khan's fifth.
La cinquième Rencontre Sardar Khan de.
My old woman says if I wasn't born, there'd be no mourning in Sardar Khan's home.
Ma vieille femme dit si je ne suis pas né, il n'y aurait pas de deuil dans la maison de Sardar Khan.
Do you grant Faizal Khan permission to marry you?
Ne vous accordez Faizal Khan permission de vous marier? .
Thing is that Faizal has just shot the guy who killed Sardar Khan.
Chose est que Faizal vient de tourner le gars qui a tué Sardar Khan.
[Nasir :] Babu Khan a.k.a Babua a.k.a Perpendicular!
[Nasir :] Babu Khan alias Babua aka Perpendiculaire!
Faizal Khan is my elder bro.
Faizal Khan est mon frère aîné.
There wasn't just one Ramadhir Singh or Sardar Khan anymore now any Tom, Dick or Harry wanted to be Sardar Khan or Sultan.
Il n'y avait pas un seul Ramadhir Singh ou Sardar Khan plus Maintenant toute Tom, Dick ou voulu soient Sardar Khan ou Sultan.
But Definite also had the dual blood of Durga and Sardar Khan.
Mais Definite avaient aussi le double de sang de Durga et Sardar Khan.
And the honorable Chairman, Mr.Faizal Khan.
Et l'honorable président, Mr.Faizal Khan.
And the chairperson of the Ladies wing, Ms. Mohsina Khan.
Et le président de l'aile des dames, Mme Mohsina Khan.
When I told Faizal Khan about it, he just laughed and said'He's just a kid!
Quand je dis Faizal Khan à ce sujet, il a juste ri et a dit " Il est juste un gamin!
[Shamshad :] Ball-strokers of Faizal Khan!
[Shamshad :] bille strokers de Faizal Khan!
Wasn't that Faizal Khan's vehicle?
Était-ce pas que le véhicule de Faizal Khan? .
[Ramadhir :] Because he wants to become Faizal Khan!
[Ramadhir :] Parce qu'il veut devenir Faizal Khan!
Hey, isn't this Faizal Khan's house?
Hey, est-ce pas la maison de Faizal Khan?
Faizal Khan?
Faizal Khan? .
Faizal Khan was the new Don.
Faizal Khan était le nouveau Don.
I see Faizal Khan, Boss.
Je vois Faizal Khan, patron.
This is Faizal Khan.
Ceci est Faizal Khan.
Iqlakh was Mohsin's son from the abandoned first wife. Guddu know everything about lqlakh and informs Faizal khan.
Iqlakh était le fils de Mohsin du la première épouse abandonnée.
All bids will go through Faizal Khan.
Toutes les offres vont passer par Faizal Khan.
Faizal Khan!
Faizal Khan!
Ramadhir's story could have ended long back with Shahid Khan.
L'histoire de Ramadhir pourrait avoir terminé long dos Avec Shahid Khan.
Make sure Faizal Khan doesn't win!
Assurez-vous que Faizal Khan ne gagne pas!
Faizal Khan doesn't need anyone's protection.
Faizal Khan n'a pas besoin la protection de personne.
Faizal Khan is history.
Faizal Khan est l'histoire.
Syed Khan?
Sayed Khan?
For your information, Syed Khan's poor, maligned cousin from Luton, he'd been downloading structural diagrams of the plane Charles was killed in.
Pour votre information, le pauvre cousin de Syed Khan, à Luton, a téléchargé les schémas de la structure de l'avion qui transportait Charles.
Have you heard of Syed Khan?
As tu entendus parler de Sayed Khan?
Sayed Khan's cousin.
Le cousin de Sayed Khan.
The PM's aide, Sayed Khan - His cousin was released last week.
L'assistant du Premier ministre, Sayed Khan, son cousin a été relâché la semaine dernière.
Sayed Khan was a trusted member of the late Prime Minister's advisory team.
Sayed Khan était un membre de confiance de l'équipe du Premier ministre.
We think it's from one of Syed Khan's picture messages.
Nous pensons qu'elles proviennent des messages de Syed Khan.
On the picture that Syed Khan took.
Sur la photo prise par Syed Khan.
You're Josh Levinson and your favourite TOS movie is Search for Spock, but you tell people it's Wrath of Khan to save face.
Tu es Josh Levinson et ton film de Star Trek préféré est "La recherche de Spock", mais tu dis aux gens que c'est "La Colère de Khan" pour sauver la face.
You ask for Khan.
Demande à voir Kahn.
Chaka Khan.
Chaka Khan!
Chaka Khan?
Chaka Khan?
Sardar Khan's death.
La mort de Sardar Khan.
I've been sent by Faizal Khan.
Je suis envoyé par Faizal Khan.