English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ K ] / Kilotons

Kilotons tradutor Francês

43 parallel translation
Approximately 5 to 500 kilotons.
Il s'agit d'environ 5 à 500 kilotonnes.
( A spokesman said the... ) (... at a yield of less than 20 kilotons. )
( Un porte-parole a déclaré que le... ) (... avec un rendement de moins de 20 kilotonnes )
Twenty kilotons.
Vingt kilotonnes.
Fifty kilotons, give or take.
50 kilotonnes, plus ou moins.
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons could just about evaporate a small city.
50 kilotonnes peuvent faire disparaître une petite ville?
One and a half kilotons.
Un kilo et demi de kilotonnes.
50 kilotons nominal yield, say, five times Hiroshima.
Puissance nominale de 50 kilotonnes. Disons... 5 fois Hiroshima.
Your boss is fixing to pull the pin on 50 kilotons!
Ton chef va lâcher 50 kilotonnes dans la nature.
Nuclear-tipped. 220 kilotons each.
À tête nucléaire. 220 kilotonnes chacun.
The nominal yield is 30 kilotons.
30 kilo-tonnes de puissance.
My ship is carrying five kilotons of Regrean wheat husks, nothing more.
Nous transportons cinq kilotonnes de céréales régréennes, c'est tout.
Five kilotons - that's a lot of wheat husks.
Cinq kilotonnes. Ca fait beaucoup de céréales.
With a yield of 20 kilotons, similar to that of Trinity, this weapon will be considered as a normal bomb, and serve as a model for future nuclear weapons.
Avec un rendement de 20 kilotonnes, similaire à celui de Trinity, cette arme sera considérée comme une bombe atomique normale, et servira de modèle pour les futurs armes nucléaires.
George was a huge weapon of 225 kilotons which was used to burn a capsule deuterium.
George était une arme énorme de 225 kilotonnes qui a été utilisée pour brûler une capsule de deutérium.
A 280mm projectile was launched and exploded in the same area with a power of about 15 kilotons, at an altitude of approximately 150 meters.
Un projectile de 280mm fut lancé et explosa dans la même zone avec une puissance d'environ 15 kilotonnes, à une altitude d'environ 150 mètres.
The least powerful, 15 kilotons to 150 meters, produced a much greater destruction that the higher power device, Still, 27 kilotonnes of 850m.
Le moins puissant, 15 kilotonnes à 150 mètres, a produit une destruction bien plus grande que le dispositif de plus grande puissance, Encore, de 27 kilotonnes à 850m.
The device exploded three kilotons 240m to under Mount Rainier, spraying of the powder of rock within 30 meters.
Le dispositif de 3 kilotonnes a explosé à 240m sous le Mont Rainier, vaporisant de la poudre de roche dans un rayon de 30 mètres.
- Five to 700 kilotons.
5 à 700 kilotonnes.
It can be activated by a single man, and will render a nuclear yield of one to two kilotons.
Un homme seul ne peut l'activer. Ça libère une énergie nucléaire de 1 ou 2 kt.
All right. 20 kilotons of dilithium for an equivalent amount of bolomite.
D'accord. 20 kilotonnes de dilithium contre la même quantité de bolomite.
We only have ten kilotons left.
- ll ne nous reste que dix kilotonnes. - Alors dix.
Ten kilotons of bolomite ore in exchange for ten kilotons of dilithium.
Dix kilotonnes de bolomite contre dix kilotonnes de dilithium.
You're a dozen light-years from home with 20 kilotons of dilithium ore in your hold armed with nothing but a popgun for shooting oncoming meteors. What would you do?
Au bout de l'univers, avec 40 kilotonnes de minerai, armé d'un pistolet à météores, que feriez-vous?
It's going to be tough to manoeuvre with 30 kilotons of cargo.
Ca sera dur de manoeuvrer avec un cargo de 30 kilotonnes.
- Five kilotons.
- Cinq kilotonnes.
Carbon nanotubes... charts, cobalt, cobalt and nickel, kilotons of it...
Des nano tubes en carbones... des graphiques, du cobalt, du cobalt et du nickel, des tonnes...
The B-611 short-range tactical warhead has a blast yield of 300 kilotons.
Le missile B-611 a une tête nucléaire d'une puissance de 300 kilotonnes.
- Yeah, they were talking 20, 30 kilotons.
Ils parlaient de 20 à 30 kilotonnes.
A blinding explosion equivalent to about five kilotons.
à peu près 5 kilotonnes.
That's 20 kilotons of TNT
L'équivalent de 20 kilotonnes de TNT
Five to seven kilotons
De cinq à sept kilotonnes
I pick 45 kilotons
Je prédis 45 kilotonnes
All 7 kilotons of it.
On se prendra 7 kilotonnes.
20 kilotons, burn radius two miles wide.
20 kilotonnes, anéantissement sur trois kilomètres à la ronde.
How many kilotons are we looking at?
Combien de kilotonnes regardons-nous?
Close to three kilotons in a highly populated community.
presque 3 kilotonnes dans une communauté fortement peuplée.
We're talking dialable yield. Megatons, not kilotons.
On va ajuster la puissance en mégatonnes.
"Do you think you have the gait of a deer?" "You're the entire herd in kilotons, I fear."
"Tu penses être gracieuse?"
The W80 warhead that we're looking for is a Model 1 with a dial-a-yield setting of between five and 150 kilotons.
L'ogive nucléaire W80 que nous recherchons est un Modèle 1 avec un réglage Dial-A de radiation entre 5 et 150 kilotonnes.
Early indications are that the bomb they tested was a fission and fusion-fueled Sloika design, based on lithium-six deuteride and uranium-two-three-five with a yield of 400 kilotons.
La bombe testée serait à fission et à fusion, de conception Sloika, basée sur le deutérure de lithium 6 et l'Uranium-235, avec une puissance de 400 kilotonnes.
Now, we can say with confidence that Joe Four's total yield, why, was in the range of four to 500 kilotons.
Nous pouvons affirmer avec certitude que la puissance totale de Joe 4 avoisine les 400 à 500 kilotonnes.
As soon as those creatures are far enough from land, we nuke'em. Twenty kilotons.
Dès qu'ils seront à portée des missiles, on les explose.
They should have doubled the kilotons.
Ils auraient dû doubler la charge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]