Kirill tradutor Francês
43 parallel translation
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
Seigneur de sainteté, Jésus-Christ miséricordieux et indulgent, étends Ta main puissante et forte sur Ton serviteur Cyrille...
We pray Thee and implore Thee, absolve Thou the soul of Thy servant Kirill from every bond.
Nous prions et implorons Ta grâce miséricordieuse envers Ton serviteur Cyrille qui se repens de ses péchés...
Kirill Ivan LAPIKOV
Cyrille Ivan LAPIKOV
- Kirill.
- Cyrille.
And I'm Kirill.
Moi je suis Cyrille.
Kirill!
Cyrille!
What's the matter with you, Kirill?
Qu'est-ce qui t'arrive, Cyrille?
Listen, Kirill...
Entends-tu, Cyrille...
You're Kirill, aren't you?
Tu ne serais pas Cyrille?
Kirill?
Cyrille?
I know, Kirill Matveyevich.
Je sais - - Kirill Matféevitch.
I know, Kirill Matveyevich.
Je sais... Kirill Matféevitch.
And when you grow up, remember that your father was named KiriII, just like you.
Et quand tu auras grandi, sache : - ton père, comme toi, s'appelait Kirill.
Music by Kirill MOLCHANOV
Musique de Kiril MOLTCHANOV
Written by Boris VASSILYEV Kirill RAPOPORT
Scénario : Boris VASSILIEV, Kirill RAPOPPORT.
- Kirill.
— Cyrille.
Just look at you, all shaggy, Kirill Vladimirovich.
Eh bien, t'en as une de ces tignasses, Cyrille Vladimirovitch.
- Listen, Kirill.
— Ecoute, Cyrille.
- Kirill, you haven't cut your hair?
— Cyrille, t'as pas coupé tes cheveux?
Larissa — L. KUZNETSOVA Kirill — O. MENSHIKOV
Lara — L. KOUZNETSOVA Cyrille — O. MENCHIKOV
How is Kirill?
Comment va Kyrill?
Kirill PlROGOV
Kirill PIROGOV
Dmitry Orlov Kirill Pirogov
DMITRY ORLOV KIRILL PIROGOV
Kirill!
Kirill!
Yelena, it's Kirill.
Yelena, c'est Kirill.
Kirill is waiting with his rifle.
Kirill t'attend dehors avec un fusil à lunette.
Kiril Gottman.
Kirill Gottmann.
Edited by Igor Kireyev Kirill Kozlov
Montage Igor KIREEV - Kirill KOZLOV
Come on, Kirill
Allez, Krill
Get up, Kirill
Debout, Krill.
That's enough, Kirill.
Ca suffit, Krill.
Kirill paid him to do it.
Kirill l'a payé pour le faire.
Kirill did the right thing.
Kirill a fait ce qu'il devait.
Fuck her, Kirill!
Laisse la, Kirill!
Yes, yes Kirill.
Oui, oui, Kirill.
Kirill is in there there, there..
Kirill est ici là bas...
I know, Kirill...
Je sais, Kirill...
Kirill Fyodorovich, come over here!
Cyrille Fedorovitch, Venez!
Colour grading Kirill Bobrov
Couleurs Kirill Bobrov
MATYUGIN KIRILL POLUKHIN
Matiouguine - Kirill POLOUKHINE
Cinematography by KIRILL KLEPALOV
Image : Kirill KLEPALOV