Komodo tradutor Francês
110 parallel translation
- They call it the Komodo dragon.
Oui. Un "dragon de Komodo".
Lives in Indonesia, Sumatra, Komodo Island, in point of fact.
Ça crèche en Indonésie, à Sumatra, sur l'île de Komodo.
- It's a Komodo dragon.
Un dragon de Komodo.
- Who? Komodo dragon?
Un dragon de Komodo?
- Komodo? Is that with a K?
- Komodo, avec "K"?
Komodo dragon. Here.
Komodo, "dragon de".
A Komodo dragon.
Le dragon de Komodo!
Our main course, served for the very last time on this, our planet Earth your Komodo dragon.
Un plat servi pour la dernière fois... sur la planète terre! Votre dragon de Komodo!
Your Komodo dragon
Votre dragon de Komodo
For tonight you will eat one of only eight Komodo dragons left in the entire world.
Vous allez manger... l'un des huit dragons de Komodo... subsistant au monde!
- What's the charge? - Import and attempted slaughter of "Varanus komodoensis," also known as the Komodo dragon.
Importation... et tentative de meurtre sur un "Varanus Komodoensis"... alias "dragon de Komodo"!
Those were Komodo's men.
Les hommes de Komodo.
Komodo began mining the Lif espring f or a mineral called zubrium.
Komodo a commencé à extraire le zubrium des Sources de Vie.
Komodo uses the zubrium to keep himself young and strong.
Komodo utilise le zubrium pour conserver sa jeunesse.
Komodo's soldiers have already been spotted inside the green.
Des soldats de Komodo ont été repérés sur nos terres.
When you saved me from Komodo's soldiers, it was in my backpack.
II était dans mon sac à dos quand vous m'avez sauvé.
Without the Manuscript of Legend... we cannot def eat Komodo.
Sans le manuscrit de la Légende, nous ne pouvons pas vaincre Komodo.
Then Komodo must have it.
Komodo doit l'avoir.
Komodo has it.
C'est Komodo qui l'a.
We will never stop Komodo now.
Il va être invincible.
Master, on my lif e, I will get the manuscript back from Komodo.
Maître, sur ma vie, je récupérerai le Manuscrit.
But Komodo can attack us at any time.
Mais Komodo peut attaquer à tout instant.
I let the manuscript f all into Komodo's hands... and I made a pledge to Master Chung.
C'est par ma faute que Komodo a le Manuscrit. J'ai fait une promesse au Maître.
Stole it right out from under Komodo's nose.
Je l'ai piqué à Komodo, ni vu ni connu.
Komodo's lies have blinded your vision.
Tu es aveuglé par les mensonges de Komodo.
Komodo, you f orgot Ioyalty.
Komodo, vous avez oublié la loyauté.
Those like Komodo use negative Kung... to kill and destroy.
Komodo utilise le Kung négatif pour tuer et détruire.
- It's Komodo.
- C'est Komodo.
- Komodo killed them.
- Komodo les a tués.
Do what Komodo says. I don't want you to get hurt. Please?
Fais ce que demande Komodo et il ne te fera pas de mal.
Komodo, please, give him another chance.
Laisse-lui une autre chance.
You've come uninvited into our Lif espring, Komodo.
Vous vous introduisez chez nous sans avoir été convié, Komodo.
You're just illusion, Komodo.
Tu n'es qu'une illusion d'optique.
Yun, where is Komodo?
Où est passé Komodo?
Hey, Komodo!
Komodo!
Komodo expended his energy... trying to kill Ryan with negative Kung.
Komodo a épuisé son énergie en essayant de tuer Ryan avec son Kung négatif.
- Komodo?
- Komodo?
When you're done cleaning, feed the komodo dragons!
Quand tu auras fini, tu donneras à manger au dragon.
You, with your pet tarantula your maggot farms, that Komodo dragon on back order... You should be more sympathetic to the senseless murder of an innocent gorilla.
Avec votre tarentule, vos vers, le dragon de Komodo que vous attendez, vous devriez être touché par le meurtre d'un gorille innocent.
Coming up at eleven : The Komodo dragon. So, is that Aaron's car outside?
À 11 h, le dragon de Komodo... présenté par Petro Global Chemical, de l'énergie dans votre vie!
You know, they really should tell you if they'rejust gonna let komodo dragons run loose around the hotel.
On devrait nous avertir qu'il y a des varans dans l'hôtel.
Before I begin, I would just want to say thank you for the tribute to my dead komodo dragon, who was tragically killed last week during school.
Avant de commencer, je tiens à vous remercier pour l'hommage à mon dragon de komodo, qui est tragiquement mort la semaine dernière dans cette école.
Imagine yourself on the island of Komodo, face to face with the terrifying dragon that roams its shores.
Imagine-toi sur l'île de Komodo, face-à-face avec le terrifiant dragon qui erre sur ses rivages
That's a Komodo dragon?
C'est un dragon de Komodo?
The Komodo dragon is a dangerous carnivore.
Le dragon de Komodo est un dangereux carnivore.
Francis, since we've got the komodo to show, I think we should- - just a second.
Francis, comme on doit montrer le komodo, je pense que... Une seconde.
We have something very special to share with you today, a very special report on the Komodo dragon by Francis Bischetti.
On a quelque chose de très spécial à vous montrer aujourd'hui, un exposé très spécial sur le dragon de Komodo par Francis Bischetti.
"The komodo dragon, or varanus komodoensis," by Francis Bischetti.
"Le komodo dragon, ou varanus komodoensis" par Francis Bischetti.
The komodo is found exclusively on the indonesian islands of Komodo,
Le komodo vit exclusivement sur les îles indonésiennes de Komodo,
Did you know that due to the Komodo dragon's speed, it is nearly impossible to escape if it's chasing you?
Savais-tu que le dragon de Komodo est si rapide qu'il est presque impossible de lui échapper s'il te poursuit?
Here the Komodo dines on a fresh kill.
Il dévore sa proie.