Koreatown tradutor Francês
106 parallel translation
There's this group of Koreans over in Koreatown... startin'this little Neighborhood Watch thing.
Il y a des Coréens qui montent une petite milice.
We ain't goin'nowhere but to Koreatown, man.
On va juste à Koreatown.
I can. I know this guy in Koreatown, does these spells all the time.
Je connais un type dans le quartier chinois.
The quadruple on Jefferson... and a linked mayhem homicide in Koreatown.
Le quadruple sur Jefferson... et une mutilation dans Koreatown.
Are you still tight with the arms dealer in Koreatown?
Tu peux appeler le trafiquant d'armes coréen?
Julien and I were in Koreatown, caught this guy masturbating in the alley.
On a arrêté un type qui se masturbait à Koreatown.
Hey, anybody got an Echo Park for a Koreatown? Here.
Qui m'échange Echo Park contre Koreatown?
I'm stuck in Koreatown.
Je suis coincé à Koreatown.
This is the'hood, the barrio, Koreatown, Afghanisberg.
Le quartier noir, le barrio, Koreatown, Afghanisberg.
We have a saying in Koreatown.
Chez nous, il y a dicton qui dit :
There's - there's this little place in Koreatown that I've been dying to check out.
Euh, il y a... Il y a ce petit endroit dans le quartier coréen où je meurs d'envie d'aller
- Rodriguez has been working with the chief s task force to reduce violent crime in Koreatown
Rodriguez travaille avec le détachement spécial du Chef sur les violences à Koreatown.
I want every inch of Koreatown smothered
Je veux que vous cuisiniez chaque centimètre de Koreatown!
Gear up Time to tear Koreatown a new one
Secouez-vous. Il est l'heure de retourner à Koreatown.
My people are not gonna leave Koreatown without Charlie Kim
Mes hommes ne quitteront pas Koreatown sans Charlie Kim.
Now we can get our trial, and Koreatown can see what we're trying to do
On aurait eu un procès à Koreatown sachant ce qu'on a essayé de faire.
The best place to meet someone is Parseghian's Armenian restaurant in Koreatown.
Le meilleur endroit pour rencontrer quelqu'un, c'est le restaurant arménien Parseghian, à Koreatown.
Doesn't read like Koreatown.
Ca ne fait pas vraiment Koreatown.
Koreatown?
Koreatown?
Koreatown.
Koreatown.
But weren't you loving the shit out of it, down in koreatown the other night, buddy?
Mais n'as-tu pas apprécié ça au bar coréen l'autre soir, mon pote?
I got a guy in Koreatown wants to rig it to counterfeit money. He said he's gonhe pay us ten grand in $ 20 bills for it.
J'ai un mec du quartier coréen qui en cherche une, il a dit qu'il la paierait $ 10.000 en billets de 20.
We were going into Koreatown shopping.
Nous étions parties à Koreatown pour faire les courses.
And when you call me, you'll find that the phone number I gave you belongs to a dry cleaner in Korea-town.
Quand tu m'appelleras, le numéro que je t'ai donné sera celui d'un blanchisseur de Koreatown.
Always stayed at a small hotel in Koreatown.
Il descendait dans un hôtel du quartier coréen.
I'm in Koreatown.
Je suis à Koreatown.
Okay, I'm sorry you're freaking out, but I just walked three fucking miles through Koreatown to get here!
Je suis désolé pour toi, mais j'ai marché 5 km dans la petite Corée pour venir ici!
I got it all in Koreatown. I didn't even know there was a Koreatown.
Trouvés dans le quartier coréen, j'ignorais qu'il existait.
He in Koreatown.
Il est à Koreatown.
Yeah, that's the driving range in Koreatown, right?
Ah oui, ce projet dans le quartier Coréen, c'est ça? - Mouais.
Car registration comes back to an SRO near Koreatown.
La voiture est enregistrée à une adresse près de Koreatown.
So, Koreatown.
Alors, Koreatown.
I got it in Koreatown.
Je l'ai eu à Korea Town.
* * * * * * * where partiers were celebrating until the violence broke out.
L'incident a rompu le calme de Koreatown où les habitants organisaient une fête jusqu'à ce que la violence brise cette fête.
No, it's a block of plastic surgeons in our Koreatown.
Los Angeles? Non, c'est un quartier de chirurgiens plastiques dans notre Koreatown.
Our Koreatown is a block.
Notre Koreatown est un quartier.
One of my video analysts caught news of your double in Koreatown and recognized the male vic while scanning one of our video feeds. from a unrelated shoplifting investigation.
Un de mes vidéo-analystes a vu les infos sur le double homicide à Koreatown et a reconnu l'homme pendant qu'il regardait une de nos bandes suite à un vol non résolu.
Chinatown... where you could tell me it was Japantown or Koreatown and I'd nod and smile.
Chinatown... Tu m'aurais dit Japantown ou Koreatown, j'aurais été aussi content.
Are you working this korea town thing?
Tu bosses sur l'affaire Koreatown?
I was all over Koreatown.
J'ai fait tout Koreatown.
I heard that conducted a raid in Koreatown.
T'aurais mené un assaut à K-Town...
Okay, let's talk about Korea town.
Parlons de Koreatown.
Then you don't know Koreans, or Korea town.
Alors, vous connaissez pas les Coréens ou Koreatown.
Everyone in Korea town knows their fate was their own doing and the message was very clear.
À Koreatown, chacun est maître de son destin et le message a été très clair.
Powerful people of Korea town.
De gens puissants à Koreatown.
You rescued those twins in Korea town, right?
Vous avez sauvé les jumelles à Koreatown.
We have intel that Braga's number two, Ramon Campos, will hold a street race in Koreatown tomorrow night to fill a slot on his team.
On a confirmation que le second de Braga, Ramon Campos, organisera une course de rue à Koreatown demain soir pour remplacer quelqu'un dans son équipe.
Anita chung, reporting to you live from koreatown, back to you, vigilante gunslingers.
Anita Chung, en direct de Koreatown. À vous l'antenne.
- Koreatown.
- Le quartier coréen.
An address in Koreatown.
À Koreatown.
Sicari of Koreatown.
Des gangs de K-Town.