L'chaim tradutor Francês
105 parallel translation
- L'chaim.
- Bonne chance!
L'Chaim, Sam.
Sam.
L'chaim, to life.
L'chaim, à la vie.
L'chaim!
L'chaim!
I'll teach you a Hebrew toast.
Je vais vous apprendre un toast hébreu. L'chaim!
L'chaim! I know it.
Je le connais.
Chaim, I don't know what you think I was doing there but I wasn't learning Hebrew.
Je ne sais pas ce que tu imagines, mais je n'apprenais pas l'hébreu.
Checkers, gentlemen and members of the panel... of Muncie, Indian, our winner, the rabbi Chaim Baumel.
Mesdames et messieurs, mes chers invités... venu de Muncie, dans l'Indiana, notre gagnant, le rabbin Chaim Baumel.
L'Chaim.
La Chaim!
L'Chaim!
L'Chaïm.
- L'Chaim.
- L'Chaim.
I say I'chaim.
Je dis L'Chaïm.
- L'chaim.
- L'Chaïm.
- L'chaim!
- L'Chaïm!
The Orlac chaim.
L'affaire Orlac
- As we say back home : L'chaim. - L'chaim.
- Comme on dit chez nous, Lehaïm!
L'chaim! Let's keep the fun rolling.
Il faut continuer à s'amuser.
To Christine, whose Hebrew name is now Karen bat Avraham Avinu.
Karen bat Avraham Avinu. L'Chaim! L'Chaim!
L'Chaim!
Super, Christine.
( all ) L'Chaim!
Bienvenue dans la tribu.
- L'chaim!
- L'chaim!
And to our lovely daughter Michelle, L'Chaim.
Et à notre adorable fille Michelle, L'chaim.
L'chaim, everyone.
L'chaim, tout le monde.
To life! L'chaim!
À la vie!
"L'chaim"
"L'chaim"
In the town of Benei Beraq in Israel there's a street called Chaim Pearl Street which is named after my great-grandfather who was one of the founders of the town.
Dans la ville de Benei Beraq, en Israël, il y a la rue Chaim Pearl, du nom de mon arrière-grand-pere, l'un des fondateurs de la ville.
Oh, Mr. L'Chaim, Mr. Mazeltov, that's been my dream.
Oh, M. L'Chaim, M. Mazeltov, c'est mon rêve.
L'Chaim, I'll do it for you.
Je le fais pour toi.
You worked with my father, Kvetch L'Chaim.
Vous avez travaillé avec mon père, Kvetch L'Chaim.
You're Mr. L'Chaim's boy?
Vous êtes son fils?
Dreidel L'Chaim, that's me.
Dreidel L'Chaim.
Well, it's nice to see you again, Dreidel L'Chaim.
Je suis content de vous revoir.
Mr. L'Chaim, how could you allow them to do such a thing with my husband's music?
Vous les laissez faire ça à la musique de mon mari?
L'chaim.
L'chaim *. ( NdT : "pour la vie" en hébreu )
L'Chaim!
L'Chaim!
L'Chaim, Schwester.
L'Chaim, Schwester.
L'chaim.
A la vie.
L'chaim, my darlings.
- L'chaim, mes chéries.
L'chaim.
- L'chaim, maman.
- L'chaim.
C'est toi, mon rabbin.
- Gesundheidt.
- L'chaim. ( À la tienne )
Skoal and L'Chaim, all that stuff.
Santà ©, L'Chaim, etc.
L'chaim.
Lehaïm!
L'chaim.
Santé.
- L'chaim.
- L'chaim.
- L'Chaim.
L'Chaim.
L'Chaim.
L'Chaim.
L'Chaim. L'Chaim.
"L'chaim."
Red. L'Chaim.
- "L'chaim." - "L'chaim."
I'd like to make a toast. To, uh, my mother's beautiful face, to health and new beginnings. L'Chaim.
À ma mère toujours aussi belle, à la santé et aux nouveaux départs, "l'chaim".
L'Chaim.
"L'chaim."