English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Ladybird

Ladybird tradutor Francês

67 parallel translation
What are you doing to my Ladybird?
Chère enfant! Que lui avez-vous fait?
Here, Ladybird, drink this.
Buvez cela, mon ange.
I pray he gets my Ladybird and her family out of France.
Dieu fasse qu'iI sorte mes protégés de France!
But my Ladybird you shall never touch again.
Mais pas ma colombe. Jamais!
What, ladybird.
Allons, ma coccinelle.
They had wind of us and flew the trap, your ladybird with them.
Ils se sont enfuis, votre belle colombe avec.
- Is it Ladybird?
- C'est Ladybird?
Don't make trouble, Miss Ladybird.
Ne compliquez pas les choses.
Oh, a ladybird...
Ah, une coccinelle...
You see the large ladybird on the edge of the window?
Tu vois la grosse coccinelle sur le rebord de la fenêtre?
Where did you read that, the Ladybird Book of Astronavigation?
Et où est-ce que tu as lu ça, dans l'Astro-Navigation Pour Les Nuls?
Joaninha - ladybird - fly, fly!
Joaninha, coccinelle, Ouvre tes ailes
Ladybird, fly away home!
Joaninha, coccinelle, Ouvre tes ailes...
You've been sold out, little ladybird.
Vous avez été vendue, petit oisillon.
KNOWN TO HIS FRIENDS AS "LADYBIRD,"
Achetez votre poupée Dalila!
Have you seen the seven-spotted ladybird in the mating season?
Vous avez vu la coccinelle rouge à la saison des amours?
Everybody calls her ladybird or smurfette.
Tout le monde l'appelle "Coccinelle" ou "Gnomette".
Who could have thought Ladybird would be so brave?
Qui aurait cru que Coccinelle était si courageuse?
Ladybird.
On m'appelle Coccinelle.
What, ladybird!
Ma coccinelle!
Ladybird invasions, tiger sharks off Brighton beach, blokes in the park charging £ 1 for a can of Pepsi Cola!
l'invasion de coccinelles, des requins-tigres à Brighton beach, et tous ces mecs dans le parc, qui payaient 1 livre pour une canette de Pepsi Cola!
My husband worked for Ladybird Insurance.
Mon mari travaillé pour Ladybird assurance.
Ladybird to Praying Mantra.
Coccinelle à Tante religieuse.
Ladybird, receiving you.
Coccinelle, je te reçois.
Praying Mantra to Ladybird.
Tante religieuse à Coccinelle.
' - Come in, Ladybird.
Réponds, Coccinelle.
Ladybird!
Coccinelle!
-'Ladybird!
- Coccinelle!
My pretty ladybird.
Ma jolie petite.
A red ladybird.
Une coccinelle rouge.
While I Ladybird are stuck?
Et de m'abandonner avec Colibri?
It's good.
Adaptation : Ellie, Perséphone, Faraway, Malo, Ladybird
- All About Insecurities
Ladybird, Malo, Faraway, Ellie Relecture : Ladybird, Ellie
Ladybird.
Coccinelle.
what, ladybird!
allons, mon oiselle!
What, ladybird!
allons, mon oiselle!
Ladybird, ladybird, fly away home.
Coccinelle, coccinelle... Rentre chez toi...
Ladybird...
Ma petite demoiselle...
Ladybird... Ah!
Ma petite demoiselle...
Oh, a ladybird.
Oh, une coccinelle.
And Mrs. Ladybird?
Et Mme Coccinelle?
Can you see the lovely ladybird?
Pouvez-vous voir la gentille coccinelle?
No, it's a giant ladybird.
- Non, c'est un doudou.
A giant ladybird!
Un doudou.
There's a ladybird at the window.
Il y a une coccinelle à la fenêtre.
Ladybird'll take care of everything.
Ladybird s'occupera de tout.
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose.
Tu étais jaloux que papa ait une jolie femme, tu la voulais pour toi, ou, tu l'as eu en premier et elle prétendait qu'elle ne pouvait pas choisir.
I don't care an English tuppence for myself and I know that the longer I keep you here the greater hope there is for my Ladybird. Break away then.
Allez!
- Miss Ladybird!
Ma jolie!
Tommy!
Traduction : Ladybird
When Barbra was doing Fanny, she still had time to sing for the President and Ladybird Johnson, pose for the cover of Tim magazine, and sing "Happy Days Are Here Again"
Je suis sérieux. Plus d'excuses Funny Girl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]