Lambo tradutor Francês
46 parallel translation
Lambo, Viper, Aston Martin.
Lambo, Viper, Aston Martin.
He's been looking for a Lambo for, like two months for me.
Ça fait deux mois qu'il me cherche une Lambo.
What about when the raft went off in your Lambo?
Et quand le radeau s'est gonflé dans ta Lamborghini?
- Lambo Field.
- Champ Lambo.
Where's my Lambo?
Où est ma bagnole?
Guess I'll find someone else who wants to drive the Lambo.
Je trouverai donc quelqu'un d'autre pour conduire la Lamborghini.
Oh, man, I didn't know you were driving a Lambo.
Je ne savais pas que tu conduisais une Lambo.
Get in the Lambo, shitbird!
Dans la Lambo, fiente de piaf.
Yeah, my getting-around-town ride is a Lambo but you already knew that.
J'ai la Lambo, pour les vadrouilles, mais tu le savais déjà.
You stole that Lambo?
T'as volé la Lambo?
Thinking Lambo.
Je pensais à une Lambo.
Yeah, I got the Lambo.
J'ai la Lambo.
Need to push that Lambo into the swamp, bro.
Il faut pousser la Lambo dans le marécage.
What are you doing with my lambo?
Qu'est ce que tu fais avec ma Lamborghini?
That's my first lambo, mommy.
C'est ma première Lambo, Maman.
Now it's your turn to get rid of some things that you haven't played with, like that lambo...
Maintenant c'est à toi de donner des choses avec lesquelles tu n'as pas joué, comme cette Lambo...
Imagine what a girl like Fatmire would do with that toy lambo.
Imagine ce qu'une fille comme Fatmire ferait d'une Lambo miniature.
Who brought in the Lambo?
- Qui a apporté la Lambo?
Brought it...
A apporté... La Lambo!
Or Lambo or Bentley or Maserati. Uh-huh.
Ou Lambo ou Bentley ou Maserati.
Okay. What do Lambos have to do with touching children?
Quel rapport entre une Lambo et des poils d'enfants?
Lambos are lame.
Les Lambo, c'est la lose.
I'm sorry it's not a fucking Lambo.
- Y avait pas de Lambo.
Lambo.
Une Lambo!
What? I don't get to drive the Lambo?
Je conduis pas?
- But I want... - Who gives a shit about the Lambo?
On s'en fout, de la Lambo.
Wake up and smell that $ 2 million Lambo in your pocket.
Réveille-toi et respire l'odeur des 2 millions de dollars de cette Lambo bientôt dans tes poches.
Lucky the King has a Lambo.
Lucky the King a une Lamborghini.
You know, it's like everyone in L.A. has a Lambo but you.
Tu sais, c'est comme si tout le monde à L.A. a une Lamborghini sauf toi.
Unless you got a spare Lambo lying around.
Sauf si tu as une autre Lambo qui traîne dans le coin.
- I'm in a Lambo.
- Je suis dans une Lambo.
How much for the Lambo?
Combien pour la Lambo?
So why not take the "Lambo" out for a joyride, put it back in its spot...
Pourquoi pas prendre la "Lambo" pour une promenade, la remettre à sa place...
If I wanted to get ahold of a less-than-authentic Lambo or the like here in Miami, who would I go to?
Si je voulais mettre la main sur une Lambo pas forcément authentique ou dans le genre ici à Miami, où devrais-je aller?
I think you sold Albert Page a bad Lambo, he threatened to expose you, he goes on a trip, you break in, you poison everything edible.
Vous avez vendu à Albert Page une mauvaise Lambo, il a menacé de tout révéler. Il part en voyage, vous vous introduisez, empoisonnez ce qui est comestible.
- We can jack a Lambo... - Get the fucking bombs.
Une Lambo.
The lambo?
Le Lambo?
The Lambo is a personal sacrifice that I had to make.
J'ai dû faire beaucoup de sacrifices pour m'offrir cette Lambo.
Loving that Lambo now?
Tu l'aime ta Lambo maintenant?
Jess, guy says that we can drive his Lambo.
Monsieur nous prête sa Lamborghini!
Not the Lambo.
Pas la Lambo.
( gasps )
Tu as une Lambo?
Whoa, you got a Lambo?
Tu le sais.
Jenko! I finally got my Lambo!
J'ai enfin ma Lambo!
And, dude, you were right, that Lambo...
La Lambo...