Lancome tradutor Francês
13 parallel translation
"Lancome throat and firming massage cream. Sperm whale oil. Royal queen bee jelly." I can't get you these things.
"Crème massante et raffermissante Lancôme, spermaceti, gelée royale."
- Have you tried the Lancome Sun Stick?
As-tu essayé le stick solaire Lancôme?
So, when she painted me up with Lancome's best, I... I knew we were gonna be good friends.
Quand elle m'a peinturlurée de Lancôme, j'ai su que nous allions devenir de bonnes amies.
I got as a gift with purchase at the Lancôme counter at Bloomingdale's.
Que j'ai reçu en cadeau pour cet achat au comptoir Lancôme de Bloomingdale's.
I want something by Lancôme.
Je veux du Lancôme.
.. Lancôme, Dior, Shiseido, Chanel, Clinique,..
Lancôme, Dior, Shiseido, Chanel, Clinique,..
I want maximum info on 0ur US competitors, the quanti quali results, the latest updates on dermo-kit development with Estée Lauder, Clinique, Lancéme, estimates, release dates etc.
.. les résultats des quali et des quanti,.. .. le point sur l'évolution des dermo-kits,.. .. aussi bien chez Estée Lauder, Clinique, Lancôme..... prévisions, dates de sortie, etc.
I'm thinking Lancôme Magnifique.
J'aurais dit... - "Magnifique" de Lancôme.
No, there must deploy moisturizing agents such as Lanco.
Ça tient mieux. T'as besoin d'agents hydratants comme Lancôme.
Clinique, Lancôme, MAC.
Clinique, Lancôme, MAC...
Well, I did think you might let the girl at the Lancôme counter give you a makeover.
Je pensais que tu laisserais la vendeuse de chez Lancôme te faire un relooking.
Just ask anyone that works at Lancà ´ me.
Demande à n'importe qui travaillant à Lancôme.
Oh, they know me at Lancà ´ me.
Ils me connaissent chez Lancôme.