Landru tradutor Francês
99 parallel translation
And here we have Henry Désiré Landru... the Bluebeard of Paris.
Et voici Henri Désiré Landru... le Barbe-Bleue de Paris.
Landru and Ravaillac.
Landru et Ravaillac.
I've been told about Landru, and saw Ravaillac at the museum.
Landru, j'en ai entendu causer, et Ravaillac, je l'ai vu au musée.
Andrew the Bluebeard, Jack the Ripper...
Et ce Barbe-Bleue de Landru! Jack l'Éventreur!
- Hello. Landru.
Landru.
Young man, when I covered the Landru case...
- Du temps de l'affaire Landru...
It's only fair to warn you that Jack the Ripper is up that alley.
C'est normal que je vous mette en garde contre ce Landru.
Jack the Ripper was a famous...
Landru fut un célèbre...
Hey'Jack the Ripper'... what about your dirty deed?
Alors, Landru, comment as-tu bousillé ta ténébreuse?
Attila, Bluebeard, Landru...
Attila, Barbe-Bleue, Landru, enfin...
Also that women killer, Lundru, was very shy.
Landru aussi était timide, enfant.
You could go to Landru.
- Vous pourriez aller chez Landru,
I went to Landru's, to the pastry shop, to Esnault's they've seen neither hide nor hair of him.
Je suis allé chez Landru, chez le pâtissier, chez Esnault, y a pas plus de monsieur que de beurre au...
- Landru.
- Landru.
Landru.
Landru...
Landru.
Landru.
It's the will of Landru.
C'est la volonté de Landru.
Do you say that Landru is not everywhere?
Dites-vous que Landru n'est pas partout? Non.
I'd like to hear more about this Festival. And Landru.
J'aimerais en savoir davantage sur ce festival et sur Landru.
Landru?
Landru? Vous demandez...
Are you..? What about Landru?
- Etes-vous...?
It's Landru's will. What about Landru?
- Telle est la volonté de Landru.
Landru will know. He will come.
- Landru l'apprendra.
I hear and obey the voice of Landru.
J'entends et j'obéis à la voix de... Landru.
Landru is gentle.
Landru est bon.
It is the word of Landru.
Ainsi parle Landru.
You tell Landru that we'll come in our own time and that we'll speak to him.
Dites à Landru que nous viendrons quand nous l'aurons décidé et que nous lui parlerons.
It is Landru.
- C'est Landru. - Landru!
But we must hurry. Landru will come.
Dépêchez-vous, Landru va arriver.
No. It wasn't Bilar. It was Landru.
- Non, c'était Landru.
Perhaps through there, but Landru...
- Par là peut-être, mais Landru...
We'll handle Landru.
Nous nous occuperons de Landru.
It's Landru.
C'est Landru.
When he wakes, Landru will find us through him.
Landru nous trouvera grâce à lui.
Comes from a time before Landru.
- C'est de l'époque avant Landru.
Before Landru?
- Avant Landru?
When the first Archons came, they were free, out of control, opposing the will of Landru.
Les premiers Archons étaient libres et s'opposaient à Landru.
When he regains consciousness, Landru will find us through him.
Quand il reprendra connaissance, Landru nous retrouvera.
Well, those like you and me who resist Landru.
Ceux, comme vous et moi, qui résistent à Landru.
If Landru is so powerful, how do you survive?
Si Landru est si puissant, comment survivez-vous?
They had invaded the Body, but they resisted the will of Landru.
Ils avaient envahi le Corps, mais résistaient à la volonté de Landru.
You see, Landru had pulled them down from the skies.
Voyez-vous, Landru les avait fait descendre du ciel.
I am Landru.
Je suis Landru.
Landru seeks tranquillity.
Landru ne désire que la tranquillité.
Landru. - Listen to me.
- Landru, écoutez-moi.
The shore party has been taken by the creature called Landru.
L'équipe sur place a été capturée par la créature appelée Landru.
- We all know one another in Landru.
- Nous nous connaissons tous.
Ask Landru.
Demandez à Landru.
He goes to meet Landru.
Il va rencontrer Landru.
Who is he?
- Ce Landru, qui est-il?
Landru.
- Landru.