English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Largo

Largo tradutor Francês

240 parallel translation
Home being Key Largo.
C'est-à-dire à Key Largo.
Why would they decide to sit down on Key Largo?
pourquoi ont-ils décidé de rester à Key Largo?
... the Largo Hotel?
sur l'Hôtel Largo?
Hotel Largo.
Hôtel Largo.
Largo Ponte Sisto.
Place Ponte Sisto.
- "Largo", sir.
- Place!
"Largo", like Figaro!
Comme dans Place au factotum de la cité.
Largo Carità, Pignasecca, Naples.
Largo Carità, quartier Pignasecca, Naples.
- Largo what a cannon.
- Lago? Je mérite un poste.
Proceed with the butchery, only make it soft, sentimental, largo.
Continuez le massacre, mais jouez avec sentiment.
- A bit of Largo's Handel.
- Un peu du "Largo de Handel".
"Largo's Handel"?
Tu as entendu ça... Le Largo de Handel?
Pardon, Monsieur Largo.
Pardon, Monsieur Largo.
- Good morning, Mr. Largo.
- Bonjour, M. Largo.
I understand you're Mr. Largo's niece.
Je crois comprendre que vous êtes la nièce de M. Largo.
- Only men like Largo and myself.
- Que des gens comme Largo et moi-même.
- You are not like Largo.
- Vous n'êtes pas comme Largo.
- Like I said, a small fish... working for a Mr. Largo.
- Comme j'ai dit, un petit poisson... travaillant pour un certain M. Largo.
- Quist to see Mr. Largo.
- Quist, je viens voir M. Largo.
Let's get back and tell Largo.
Retournons le dire à Largo.
That's Largo's place, all right.
C'est bien la villa de Largo.
- Mr. Largo?
- M. Largo?
Largo did promise he'd come, didn't he?
Largo a promis qu'il viendrait, n'est-ce pas?
Largo told you to be careful.
Largo vous avait dit de faire attention.
Perhaps you know them, the Largos.
Vous les connaissez peut-être, les Largo.
You're wearing the same ring as Largo.
Vous portez la même bague que Largo.
Who are you going to ask, Largo?
Vous allez demander à qui, Largo?
It's a long story, and it involves your friend Largo.
C'est une longue histoire, dans laquelle votre ami Largo est impliqué.
Largo had your brother murdered, or it was on his orders.
Largo a fait tuer votre frère, ou c'était sur son ordre.
It should have been Largo.
Ça aurait dû être Largo.
Largo?
Largo?
But promise you will kill Largo for me, whatever happens.
Mais promettez-moi que vous tuerez Largo pour moi, quoi qu'il arrive.
Largo never allows strangers to go near it.
Largo ne laisse jamais les étrangers s'en approcher.
They're playing Dvorak's Largo, Mr. Dvorak.
Ils jouent Largo de Dvorak, M. Dvorak.
Vinceslao Massaciuccoli... 19, Largo Cavalleggeri.
Vinceslao Massaciuccoli. 19, largo Cavalleggeri.
Yes, you could ah, get the foundation to pay those bills at Key Largo for me.
Oui, vous pouvez aller à la fondation payer ces factures pour moi.
No I was picking up the new equipment at Key Largo.
Non je récupérais le nouvel équipement à Key Largo.
The guy selling melons. The friendly whore with one leg at Largo Tritone.
Et la brave putain unijambiste!
- Yes. - We have a suspect in Largo Goldoni, come to us.
Nous avons un suspect près de Largo Goldoni, rejoignez nous.
We've taken three thiefs in a boutique in Largo Goldoni.
Nous avons surpris 3 voleurs dans une boutique près de Largo Goldoni. Mon nom?
- ¡ Largo de aqui!
- Partez d'ici!
I and I will step on down to Key Largo Beach.
On va descendre jusqu'à Key Largo Beach.
The second part is largo.
La seconde partie est un largo.
We'll start from the largo.
On reprend au largo.
- What's the score with Largo?
- Qu'en est-il de Largo?
Find out where Largo's boat is at the moment.
Trouvez où est le bateau de Largo.
I've found out that Largo's boat is en route for the south of France.
J'ai découvert que le bateau de Largo se dirige vers le sud de la France.
Not now, thanks. Hotel Largo.
Pas maintenant.
- Largo's Handel!
- Un peu du "Largo de Handel"!
Do you believe in flying saucers?
- Ragazzi, largo lasciale mi passare via. Croyez-vous aux soucoupes volantes?
Maximillian Largo, born Bucharest, 1945.
CORRECTION - 2,492 MILLIARDS... { y : bi } Maximillian Largo, né à Bucarest, 1945.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]