English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Lassie

Lassie tradutor Francês

840 parallel translation
Did you ever see a lassie a lassie, a lassie
Avez-vous jamais vu une fillette, une fillette, une fillette
Did you ever see a lassie go this way and that
Avez-vous jamais vu une fillette aller par-ci, par-là
Good for you, lassie!
Bien, petite!
Then you'll do as you please, and I'm behind you, lassie.
Faites ce qu'il vous plaît. Je suis à vos côtés.
I shall take account of all the veiled insults which have been flung at me tonight under the guise of welcome. - Lassie...
Non plus que vos insultes déguisées en guise de bienvenue.
I'd rather be dead, lassie, than see this night ever come.
Je ne souhaite pas voir ce jour-là.
Here, lassie, take this and turn it on yourself if what you speak is true.
Tenez, prenez. Si cela est vrai, tournez-la contre vous.
- Mr. Geoffrey. Shall I saddle the pony for the wee lassie?
M. Goeffrey, dois-je seller le poney pour la leçon?
What might his name be lassie? - Captain I Crew.
Capitaine Reginald Crewe.
- No lassie, I'm sorry, I can't.
Non, je ne peux pas.
Shoot the chassis to me, lassie.
Balancez-moi le châssis, jeune fille.
Every lassie has her laddie
Chaque jeune fille a sa dame
Yes, your old aunt Katie Was a sassy looking lassie.
Oui, ta vieille tante Katie était une bien belle femme
Lassie, go home.
Lassie, rentrer à la maison.
- A wild lassie from the Highlands.
- Une jeune fille des Highlands.
You bring the lassie to me.
Faites venir cette petite ici.
There's none so classy As this fair lassie
Elle a de la classe Et de belles châsses
Lassie, what's the matter with you?
Lassie, quel est ton problème?
Nothing fit for the lassie to ride in.
Rien qui convienne à la demoiselle.
Every bonny lassie
Et dans chaque clan
Direct? You couldn't teach Lassie how to act like a dog.
Tu ne pourrais pas faire jouer un chien à Lassie.
"This month, the fortunate lassie is Miss Ivy Smith."
"Ce mois-ci, l'heureuse élue est " Mlle Ivy Smith. "
Rex the Wild Horse, Eleonora Duse - all theatre.
Lassie, Eleonora Duse : tout ça, c'est du théâtre.
I've been a bright Lassie.
De Farnborough.
But, sister, so has Lassie
Mais, croyez-moi, quelle scie
A faithful lassie? ? Waiting for her faithful lad?
Celui que j'attends aussi
? By which this lassie? ?
Aucun cadeau Ne me fera changer d'avis
? For I am just a faithful lassie?
Car je suis fidèle, mais oui
? By which this lassie? ?
Aucun cadeau ne me fera Changer d'avis
Oh! Oh, it's you, lassie.
C'est toi, trésor!
Why, lassie.
Trésor!
'Tis time you knew the truth, lassie.
Il est temps que tu saches.
But we must never let on that we know, lassie.
Mais il doit ignorer qu'on sait.
Lassie.
Trésor.
Lassie!
Trésor!
Good morning, lassie.
Bonjour, trésor.
Tell us, lassie.
Raconte.
Now, lassie, get on with the details.
Vas-y, trésor, donne-nous des détails.
Well, now, lassie, I wouldn't worry my wee head about that.
A ta place, je ne m'en ferais pas une seconde!
Now, lassie.
Allons, trésor.
- What he's trying to say, lassie, is Darling is expecting a wee bairn.
- Eh bien... - Trésor, il veut dire que... Chérie attend un bout de chou.
- Do not listen, lassie.
- N'écoute pas.
Now, now, lassie.
Allons, trésor.
Please, lassie.
Trésor.
You see, lassie...
Tu vois, trésor...
All right, Lassie.
Bon!
- Shall I make a fight for it, lassie?
Dois-je me battre?
Many a lassie as everyone knows'll
Toute fille veut un mari
- Aye, lassie, I'm tired. "
- Je suis épuisé.
She's a dear lassie.
C'est une fille adorable.
- Lassie
Lassie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]