Lause tradutor Francês
44 parallel translation
Hello, my name's Lause, I'm chief of security.
Je suis Günther Lause, le chef de la sécurité.
Lause...
Lause!
Lause will take you to your office.
Lause vous accompagne.
Hi, Lause! Hi.
- Salut, Lause.
Lause wants you.
Lause voudrait te parler.
Yes, Lause.
Oui, Lause.
Chief of Security Günther Lause vanished in the middle of a conversation.
"le chef de la sécurité, Günther Lause, " aurait disparu en pleine conversation, sans laisser de trace.
What's this about Lause and Vollmer?
Qu'est-ce que cette histoire concernant Lause et Vollmer?
You seem to be the only one who saw Lause last night.
Vous semblez être le seul à avoir vu Lause hier soir.
No one else saw Lause there.
Personne n'a vu ce Lause.
It's true that we didn't find Mr. Lause at home.
Il est vrai que nous n'avons pas trouvé M. Lause chez lui.
What did Lause say about Vollmer's death?
Qu'a dit Lause sur la mort de Vollmer?
Did your dad see much of Günther Lause?
Ton père a-t-il beaucoup vu Günther Lause ces derniers temps?
Your uncle, Günther Lause.
- Ton oncle, Günther Lause.
Lause spoke of a "shattering discovery".
Lause parlait d'une découverte bouleversante.
Lause? Who's he?
Lause, qui est-ce?
Lause? Cops?
Lause, la police...
Lause! Günther Lause!
Günther Lause!
Ask it, "Who is Günther Lause?"
Demandez : "Qui est Günther Lause?"
WHO IS GÜNTHER LAUSE?
QUI EST GÜNTHER LAUSE?
Günther Lause is unknown.
Il n'y a pas de Günther Lause.
I'm... I'm here about Lause.
C'est au sujet de Lause.
Who's Lause?
Qui est Lause?
I wanted to ask if you found out anything about Lause.
Je voulais vous demander si vous aviez trouvé quelque chose sur Lause?
It's about the Lause case, Günther Lause.
Je vous appelle au sujet de Günther Lause.
Sorry I've never heard of a Lause
Désolé mais je ne connais aucun Lause.
Slowly Mr Stiller I don't know of any Lause case
Doucement, Stiller. Je ne suis au courant de rien.
Lause hinted that Vollmer's death might not have been an accident.
Lause avait mentionné le fait que la mort de Vollmer n'était peut-être pas un accident.
The Lause who vanished without a trace at Siskins'party.
L'homme qui s'est volatilisé lors de la soirée chez Siskins.
I saw Günther Lause.
J'ai vu Günther Lause.
Erdhofer, Lause.
Erdhofer, Lause.
Lause's first name?
Son prénom?
Günther Lause.
Günther Lause.
Or this Lause?
Ou bien de Lause?
Now she's disappeared, like Lause.
Elle a disparu, comme Lause.
Lause disappeared too, and everyone's forgotten him.
Lause a disparu lui aussi et tout le monde l'a oublié.
And Lause? Who?
- Et Lause?
Lause was removed from the system too quickly for them to have time to think up a plausible excuse.
Lause a été sorti du système trop tôt, ils n'avaient pas eu le temps d'élaborer une excuse plausible.
No one remembers Günther Lause.
Personne ne se souvient de Günther Lause.
First, Lause.
Tout d'abord Lause.
Günther Lause?
Günther Lause...
And Lause?
Et Lause?
Like Vollmer did with Lause, and you with Siskins.
C'est ce qu'a fait Vollmer avec Lause et toi avec Siskins...