Leighton tradutor Francês
209 parallel translation
Chuck Leighton in Number 19 shaking loose, going up with the front men.
Chuck Leighton, le 19, se dégage et rejoint le groupe de téte.
It's Leighton, Brannan, and number 54 setting the pace and the rest howling after them.
Leighton, Brannan et le n º 54 donnent la cadence. Les autres font ce qu'ils peuvent.
Going in the turn, it's Leighton taking his Cannonball Special into the lead.
Leighton prend le tournant avec sa Cannonball Special. Il est en téte.
Chuck Leighton, Johnny Probeck in 54, Brannan in 17, Duane Carter in 98.
Chuck Leighton, Johnny Probeck, n º 54, Brannan, le 17, Duane Carter, le 98.
Chuck Leighton and Number 14 both going ahead of him now.
Chuck Leighton et le n º 14 le dépassent.
Schmarfee in 16, Chuck Leighton in 22, Pete Kasso.
Schmarfee, le 16, Chuck Leighton, le 22, Pete Kasso.
He's moving between Schmarfee and Leighton.
Il est entre Schmarfee et Leighton.
I meant Admiral Leighton.
L'amiral Leighton.
Sir Rodney Leighton, the man she's going to marry.
Sir Rodney Leighton, l'homme qu'elle doit épouser.
Sir Rodney Leighton, Knight of the Bath, Knight of the Tower and Sword of Portugal.
Sir Leighton, chevalier de Bath, de la Tour et de l'Épée du Portugal.
Leighton, Elliott, Bolton, Macartney. You know enough of them.
Vous connaissez Leighton, Elliott, Bolton, Macartney.
You'll be attached to Leighton's squadron.
Vous serez dans l'escadrille de Leighton.
Send the French brig to look for Leighton.
Envoyez le brick chercher Leighton.
Well, we left them cold meat for Leighton, sir.
On en aura fait de la charcutaille pour Leighton.
Good for Leighton!
Bon point pour Leighton!
If Leighton knew you were alive I'm sure he'd have recommended it in his last report.
Si Leighton vous avait su en vie il l'aurait recommandé dans son dernier rapport.
Good afternoon, Miss Leighton.
Bonjour, Mlle Leighton.
- Mr. Fielding, excuse me. - Oh, Miss Leighton. I've been calling you and couldn't reach you.
M. Fielding, s'il vous plaît, il faut que je vous parle.
It's very important.
Mlle Leighton...
Miss Leighton is one of our best idea men... I should say women.
Mlle Leighton nous donne des idées.
Miss Leighton, this is, as if you didn't know, Kid Mariacchi.
Voici, comme si vous l'ignoriez, le Kid.
- Pleased to meet you. - Hello. Miss Leighton is here to do some research.
Mlle Leighton se documente.
-'Hey, Ted.' I'll be delighted to escort Miss Leighton until your return.
Je serais ravi de piloter Mlle Leighton.
Miss Leighton, would you do me the honor- -
Me ferez-vous l'honneur...
Oh, Miss Leighton, what on earth are you upto?
Que faites-vous donc?
- I'm sorry. And, Miss Leighton what're you doing here at this hour?
Et votre émission, Mlle Leighton?
- Yes, there. Look, tell Miss Leighton, I'll meet her at the broadcast.
Dites à Mlle Leighton que je la verrai à l'émission.
- I want to see Miss Leighton. - I'm sorry, but- -
- Mlle Leighton, s'il vous plaît?
Gen. Leighton, you told me of some developments at Midwich.
Vous avez parlé de faits nouveaux à Midwich.
On the other hand, Leighton has a point.
Leighton a quand même raison.
- I'll compromise with Leighton.
- Un compromis.
Alan, it's for you. Gen. Leighton.
Alan, c'est le Général Leighton.
Leighton feels we ought to move, immediately, before it's too late.
Ces enfants doivent périr, Gordon, ou nous périrons.
- I talked to Gen. Leighton.
- J'ai parlé à Leighton.
Allen Leighton.
Allen Leighton.
- l'm Mrs Leighton.
- Je suis Mme Leighton.
- ( man ) Please stay outside, Mrs Leighton.
- Restez dehors, Mme Leighton.
Starship Enterprise diverted from scheduled course. Purpose : To confirm discovery by Dr. Thomas Leighton of an extraordinary new synthetic food which would totally end the threat of famine on Cygnia Minor, a nearby Earth colony.
L'Enterprise a dévié de sa trajectoire afin de confirmer la découverte par le Dr Thomas Leighton d'un aliment synthétique qui mettrait un terme à la menace de famine sur Cygnia Minor, une colonie proche de la Terre.
You know Dr. Leighton, don't you?
Vous connaissez le Dr Leighton.
Dr. Thomas Leighton. Anton Karidian. Lieutenant Kevin Riley.
Le Dr Thomas Leighton, Anton Karidian, le lieutenant Kevin Riley... et le capitaine James T. Kirk.
Logic, captain. Dr. Leighton was murdered while the Karidian Company was on Planet Q.
Le Dr Leighton a été tué alors que la troupe était sur la planète Q.
Leighton, is there something special you have in mind?
Leighton, vous vouliez me dire quelque chose?
Leighton, I'm awfully sorry.
Je suis désolée, Leighton.
Leighton, it's his mother's fault, she wrote the excuses.
C'est la faute de sa mère. C'est elle qui écrit les mots d'excuse.
Thought we'd have your company at Leighton's.
Je pensais te voir chez Leighton.
Mr. ken andrews of leighton road, slough Has concealed himself extremely well.
Mr Ken Andrews, de Leighton road, à Slough, s'est extrêmement bien caché.
My colleague, Leighton, will meet you in Trafalgar Square at Nelson's column at 5 p.m. London time tomorrow and for three days.
Mon collègue Leighton, sera à Trafalgar Square à la colonne Nelson à 17 h demain et pendant trois jours.
Mr Leighton.
M Leighton.
- Leighton?
- Leighton?
It's Tom Leighton.
C'est Tom Leighton.
Leighton, T., Molson, E.,
Leighton, T. Molsen, E.