Lesabre tradutor Francês
25 parallel translation
It's a shame about the LeSabre. They're a real sweet ride.
Dommage pour la LeSabre, c'est un bonheur.
Just a coupla guys in from out of town. They want to see the new LeSabres.
Des types qui sont intéressés par les LeSabre.
Will the owner of a 1995 LeSabre see the front desk?
Le propriètaire d'une Buick LeSabre de 1995 peut-il se rendre à l'accueil?
- A'95 LeSabre?
Une LeSabre de 95?
- A green LeSabre?
Une LeSabre verte?
- I'm sorry, I meant blue.
Désolé, je voulais dire une LeSabre bleue.
So I moved to the city, where l lived in a burned-out Buick LeSabre for a while.
On est venus ici. J'ai vécu dans une vieille Buick, au début.
Yes, there's a beige Buick LeSabre, license plate 2-8-8-A-J-H driving around downtown Blue Bay with a dead girl in the trunk.
Oui, une Buick LeSabre beige, le numéro c'est 288-AJH. Elle roule dans Blue Bay avec le corps d'une fille dans le coffre.
Okay. That's a Lesabre.
Alors, c'est une Lesabre.
It was a white Lesabre.
C'était une Lesabre blanche.
No, the quarter panel from the LeSabre, I said.
Non, le côte avant pour la LeSabre, je t'ai dit.
And I'm looking at a Buick Le Sabre.
Je suis devant une Buick LeSabre.
We're looking for a Buick LeSabre 2002.
On cherche une Buick LeSabre 2002.
It's an'02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, Maryland.
Une LeSabre 2002 bourgogne à l'ouest de Lisbon, au Maryland.
This is our car, the LeSabre.
C'est notre voiture, la LeSabre.
The kind you might feel when your friend calls to say your husband's LeSabre was seen in the parking lot of a certain motel, next to his secretary's bonneville.
Celle qu'on ressent quand on apprend par une amie que la voiture de son mari a été vue sur le parking d'un motel. À côté de celle de sa secrétaire.
Yeah, also, we got a neighbor who saw a white Buick LeSabre leaving the area in a rush around 0530.
On a aussi un voisin qui à vu une Buick Lesabre blanche quittant la zone rapidement vers 5h30.
You put out a Finest Message on a white LeSabre with a damaged front end?
Tu as délivré un Subtil Message sur une LeSabre blanche avec l'arrière abimé?
After you found the LeSabre,
Après que tu ais trouvé LeSabre,
Jax, Jax, that was an old, blue'84 -'85 LeSabre.
C'était une vieille LeSabre bleue, de 84-85.
Oh. Looks like a'98 Buick LeSabre.
On dirait une Buick LeSabre de 98.
We'll put out an alert on a'99 Buick LeSabre.
Diffusons une alerte pour une LeSabre de 99.
Matches a brown 2002 Buick LeSabre stolen yesterday from 92nd and Riverside.
Elle correspond à une Buick LeSabre de 2002 volée hier près de Riverside. Plaques de New-York.
Wrapped my old LeSabre around a lamppost.
J'ai empalé ma vieille LeSabre sur un réverbère.
You don't need a LeSabre to go out with Sue Ann.
T'as pas besoin d'une LeSabre.