Let me see your face tradutor Francês
121 parallel translation
Let me see your face.
Montrez-moi votre visage.
Think of it, Poole, and let me see your face.
Pensez-y, Poole, et regardez-moi.
You gonna let me see your face?
M'envoyer de l'eau à la figure!
Let me see your face.
Laisse-moi voir ton visage.
Let me see your face well while I'm still living here.
Laisse-moi voir ton visage tant que je peux encore voir.
Let me see your face.
Laissez-moi voir votre visage.
Now don't let me see your face again.
Prends ça mais je veux plus te voir.
Let me see your face.
Fais voir ta tête.
Let me see your face at least.
Montrez-moi votre visage.
But do not ever let me see your face around here again.
Que je ne vous voie plus par ici.
Let me see your face
Je veux voir votre visage.
Let me see your face.
- Montrez-moi votre visage.
Oh, just don't let me see your face until Friday in my office.
Seulement je n veux pas vous voir avant vendredi.
Let me see your face
Laisse-moi regarder ton visage.
Let me see your face!
Montre-moi ton visage!
If you don't want me here, just tell me. But let me see your face so I believe it.
Si tu ne veux pas me voir, dis-le-moi en face pour que je te croie.
Look at me and let me see your face.
Regarde-moi, Idgie, laisse-moi voir ton visage.
If you want me to trust you, Leave your gauze to let me see your face
Si tu veux que je te croie, ôtes ton voile et montre-moi ton visage
Sweet let me see your face.
Charmante, que je voie votre visage.
Let me see your face.
Va là-bas et montre-toi à moi de dos
Now take this money and get the hell outta here, and don't let me see your face till next month.
Maintenant prend cet argent et casse-toi d'ici, et que je ne te revoie pas avant le mois prochain.
Let me see your face.
Montre-moi ton visage.
Let me see your face.
Fais-moi voir ton visage.
Lie down, don`t let me see your face
Allonge-toi, je veux pas te voir.
Before I go... take off your mask. Let me see your face.
Avant que je ne parte... enlevez votre masque... que je voie votre visage Kit.
- Good madam, let me see your face.
Bonne dame, laissez-moi voir votre visage.
- Let me see your face. - Oh.
Que je voie ton visage.
You haven't let me see your face yet.
J'ai pas vu ton visage
Let me see your face.
Montrez-moi votre visage!
You won't tell me your name and you won't let me see your face.
Tu ne me dis pas ton nom et tu ne me laisses pas voir ton visage.
Hey, let me see your face.
Hé, laisse-moi le voir.
Let me see your face, you stupid...
Fais voir ton visage, espèce d'imbécile...
But let me peep at your face to see whether your eyes are bright or dull.
Mais laissez-moi voir à travers votre masque, si vos yeux sont clairs ou sombres.
Let me first see your face without the mask.
Montrez-moi d'abord votre visage sans ce masque.
And don't let me see your thief's face anymore!
Et que je ne vois plus ta tronche de voleur!
- Here, let me help you out, my friend! I never thought I'd see your ugly face again.
J'ai bien cru que je ne reverrai jamais vos sales tronches.
Let me see your pretty face
Fais-moi voir ton beau visage
Let me put you down once so I can see your face.
Laisse-moi te poser que je puisse admirer ton visage.
Won't you let me see your face?
Laissez-moi voir votre visage!
Gisaburo, let me see your face.
Montre-toi!
Let me see your war face!
Fais voir ta gueule de guerrier!
Let me see your real war face!
Fais-moi voir ta vraie gueule de guerrier!
Don't let him see your face. Why are you doing this to me?
Et d'autres, des gens prêts à tout.
Let me see your fuckin'face, asshole!
Fais voir ta sale tronche, trouduc!
Let me see your face.
Regarde!
You should keep your promise. Let me see your real face.
Respectez votre promesse et laissez-moi voir votre vrai visage.
Let me see your back.
Viens ici et montre-toi à moi de face
Let me see your face!
Je te pardonnerai peut-être, même si Dieu ne le fait pas.
Eiji, can you hear me? Come out and let Daddy see your face.
Sors pour que ton Papa te voie.
Let me see your pretty face.
Montre-moi ton beau visage.
Did you let him see your face? - No, he didn't see me.
Non, il ne m'a pas vu.