Lobster tradutor Francês
1,704 parallel translation
He said he was allergic when he ordered, but... both the other guys ordered a lobster bisque.
Il a dit qu'il était allergique quand il a commandé, mais... les deux autres types ont commandé une bisque de homard.
The paint was left over from my last job at the Pink Lobster.
La peinture a été récupérée lors de mon dernier boulot à la "Langoustine Rose".
I thought we'd try that lobster place we passed in the car.
Je pense qu'on devrait essayer le homard de ce resto qu'on a vu en voiture.
It was a rock lobster
"C'était un rock lobster!"
Rock lobster
"Rock Lobster."
Rock lobster
"Rock Lobster!"
You can take it up to Maine for lobster rolls or down to Florida for some sun.
Vous pourriez aller dans le Maine manger des homards, ou en Floride vous faire bronzer.
I didn't even get to finish my damn lobster.
Je n'ai même pas fini mon homard.
The Chardonnay will be better with the lobster.
Le Chardonnay irait mieux avec le homard.
Deep-fried shrimp. And lobster.
Une friture de crevettes et du homard.
I never had lobster.
J'ai jamais mangé de homard.
Lobster.
Du homard.
$ 35 for "lobster risotto in a heart-shaped mold"?
35 $ pour une langouste risotto dans un moule en forme de cœur?
Benjamin loves him some lobster.
Benjamin adore le homard
Say, why not try our steak and lobster buffet?
Pourquoi n'essayez-vous pas notre buffet?
Lobster at the Oceanfront.Charlie's buying.
- Tu as déjà dîné? - Homard au front de mer.
You have lobster rolls, right?
On a les pains aux homards?
He loves lobster rolls.
Il adore ca.,
"Hey, it was only 5 $, what did you expect, lobster?"
Tu t'attendais à quoi, de la langouste? "
They wanted to watch the lobster swim.
Ils voulaient regarder le homard nager.
And you are so not a lobster.
Tu n'es vraiment pas un homard.
All the refrigerated goods were off and lobster sent as a replacement for washing powder.
Tous les produits congelés étaient périmés. Et j'ai eu une langoustine, à la place de la poudre à laver. Pardon?
Give me lobster over washing powder any day.
Offrez-moi de la langoustine à la place de la poudre à laver tous les jours. Et bien.
"Rock Lobster", B52's "Fever", The Cramps
"In The Summertime", Mungo Jerry "Bushes ( Norman Cook Edit )", Markus Nikolai
It gives me an excuse to go to Dean Deluca and get Clyde the lobster salad he loves so much
Ca me donne une excuse pour aller chez le traiteur acheter à Clyde une salade de homard.
The boss is so angry, he looks like a lobster!
Le boss est furieux!
Oh, yeah. No, no, the lobster was good. I just...
Si, si, le homard était excellent.
Wasn't it that one guy who got voted... most likely to become manager at Red Lobster?
C'est pas celui qui avait été élu futur manager du Red Lobster?
Yeah, we'll get lobster.
Oui, on aura du homard.
Salmon for her, Lobster for me,
Saumon pour elle, homard pour moi. J'adore quand tu fais ça.
- And how were the lobster tails?
- Et comment était le homard?
A bottle of champagne and lobster, please.
Une bouteille de champagne et le homard.
Our lobster!
- Du homard?
We'll have the lobster tail.
Nous prendrons une queue de homard.
Lobster, ma'am?
Du homard, Madame?
I mean, that's a lot of lobster.
Ça en fait beaucoup.
Well, we need to track down a pot, a lobster pot.
- On doit trouver une casserole à homards.
- What kind of pot? - Lobster.
- Une casserole à quoi?
Bill, there are other tragedies at play, other than the price of lobster...
Bill, il y a des choses plus graves que le prix du homard.
- Lobster and martinis.
Langouste et Martinis.
I say we go to the Ritz and go and celebrate with mimosas and lobster eggs Benedict.
Si on allait au Ritz fêter ca en buvant des mimosas avec des œufs Bénédicte au homard?
Armione is recommending the lobster tonight.
Armione recommande le homard ce soir.
Sounds really good, I love lobster.
Ca a l'air très bien, j'adore le homard.
Does anybody want some of my lobster?
Quelqu'un veut du homard?
Do you want some lobster, Moira?
Tu veux du homard, Moira?
Moira, don't you like lobster?
Moira, tu n'aimes pas le homard?
What do you guys thought of that lobster thing anyway?
Qu'est-ce que vous penser de cette histoire de homard au fait?
I have a lobster dinner next Tuesday.
Il s'avère qu'il y avait une recette après tout.
The lobster's in the pot.
Le homard est dans la marmite.
Pearl's oyster bar- - the lobster roll.
Le bar à huîtres de Pearl... le rouleau de homard.
Every lobster's dream.
Le rêve de tout homard!