English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ L ] / Lolly

Lolly tradutor Francês

329 parallel translation
I see you. Lolly.
Lolly... chérie!
Come on, kids! Get your lolly together and we'll shove it onto Arab Boy, OK?
Allez, rassemblons notre blé et jouons-le sur Arab Boy.
She carried the lolly for us.
Elle a trimbale l'oseille.
Yes, I know I carried the lolly, but... but she was ignorant of the plan, of course.
Je sais que j'ai trimbale... l'oseille. Elle n'en savait rien.
It's gone. The lolly's gone!
Le pognon a file avec!
It's true I carried the lolly, but I wasn't really one of the gang.
J'ai beau avoir transporte l'oseille, je n'etais pas de la bande.
But I have all the lolly... oh, I beg your pardon.
Mais j'ai toute l'oseille...
You need lolly?
Tu as besoin d'oseille?
I want my lolly!
Je veux mon argent!
- Better get some lolly for her.
Donne-lui un peu d'oseille, ou gare à toi.
Jesus, I would never permit myself to criticize you but the thought that all this lolly should end up in Peppone's hands...
Je ne me permettrais pas de vous critiquer, mais que cette merveille finisse dans les mains de Peppone!
Um... a Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly.
Je voudrais un esquimau à la framboise.
Very well, Mr. Moon. Conclusively to prove that I am indeed the unholy one... a Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly... shall be yours... in a trice.
Pour vous prouver que je suis bien le Malsain Numéro Un, vous allez être gratifié d'un esquimau à la framboise
Here, my ice lolly's melted.
Ma glace a fondu!
What about the Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly?
Et l'esquimau à la framboise? Ça ne comptait pas!
Do you think you can you raise the lolly?
Pensez-vous pouvoir trouver du pognon?
The lolly?
du pognon.
- Please aboard Lolly. - Bye, Dad.
Au revoir papa.
- Dad, I think something Lolly afraid.
Je crois que Lolly est effrayée.
- Dad, I think Lolly very scary.
Je crois que Lolly a très peur.
- Quiet, Lolly.
Attention Lolly!
Lolly, shut up!
Lolly, cache-toi!
- Come on, Lolly.
On y va Lolly.
- Lolly, run!
Lolly, va t-en!
- Lolli!
Lolly!
Lolly!
Lolly!
- Lolly!
Lolly! Lolly!
- Lolly!
Lolly!
Lolly, Lolly! ...
Lolly, Lolly.
And I'm thinking that you're dead, Lolly...
Je te croyais morte, Lolly.
- Eat it, Lolly.
Manges-en Lolly.
Come on, Lolly, eat!
Allez Lolly, mange.
Come on, Lolly, let's go!
Allez, Lolly, cours!
Lolly, get back!
Lolly, va-t-en!
- Come on, Lolly.
Viens Lolly.
Come on, Lolly.
Viens, Lolly.
Come on, Lolly.
Allez Lolly.
- We'll never find, Lolly.
Ils nous trouveront jamais, Lolly.
Lolly?
Lolly?
No, Lolly, no, I have to take Dirks.
Non, non, Lolly, je peux pas, Je dois prendre Dirkie.
Now you mention it, I could do with a bit of lolly.
Maintenant que vous le dites, je veux bien un peu d'oseille.
Lolly?
De l'oseille?
Some people say it's folly, but I'd rather have the lolly With money you can make a smash
Certains me croient fou Mais je préfère avoir des sous
Ow! 'What, no lolly?
Quoi, où est le fric?
Mommy brought you a lolly.
Maman t'a apporté une sucette.
Lolly...
Pépettes...
That brunette on his arm... was Lolly Hayes, an up-and-coming starlet.
La petite brune à son bras c'était Lolly Hayes... une starlette montante.
So, how was your date, Lolly?
Alors Lolly, cette soirée en tête-à-tête?
Sonora, quit lolly-gagging!
Sonora, arrête de traîner!
I know I carried the lolly for you, but even if they do... make me sew mail bags,
J'ai transporte l'oseille.
- What, Lolly?
Y a quoi Lolly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]