Lovecraft tradutor Francês
78 parallel translation
Like something out of Lovecraft or Poe.
On dirait du Lovecraft ou du Poe.
Lovecraft and Poe.
Lovecraft et Poe?
Howard P. Lovecraft.
Howard P. Lovecraft.
Mr. Lovecraft always a treat.
Monsieur Lovecraft, c'est toujours un plaisir.
Mr. Lovecraft!
Monsieur Lovecraft.
Mr. Lovecraft.
M. Lovecraft.
Consider your privileges revoked, Mr. Lovecraft.
Considérez vos privilèges comme annulés.
Lovecraft, you don't know what you've done!
Lovecraft! Qu'avez-vous fait!
So a, you found what your looking for, Mr. Lovecraft?
Alors... vous avez trouvé le livre que vous cherchiez?
Mr. Wright wanted to know if it was okay to give out your address to a Mr... Lovecraft?
M. Wright voulait savoir s'il pouvait donner ton adresse... à un certain M. Lovecraft?
- H.P. Lovecraft?
Quoi, H. P. Lovecraft?
H. P. Lovecraft's
H. P. Lovecraft.
She read the mini-short story by H. P. Lovecraft.
Elle a lu la nouvelle de H. P. Lovecraft.
Stephen king, lovecraft, poe?
Stephen King, Lovecraft, Poe?
Our piece must be delivered to a descendant of H.P. Lovecraft.
Notre moitié doit être délivrée au descendant de H.P. Lovecraft.
Have you heard of the author H.P. Lovecraft?
Avez-vous déjà entendu parler de l'écrivain H.P. Lovecraft?
Jeff, you're the end of a great bloodline, the last living relative of Lovecraft himself.
Jeff, vous êtes le dernier d'une grande lignée, le dernier descendant vivant de Lovecraft lui-même.
Lovecraft wrote about this.
Lovecraft a écrit sur le sujet
Lovecraft disguised the truth of these nightmares as fiction and formed a secret society to stand against them.
Lovecraft déguisait "la vérité" de ces cauchemars en "fiction" et il a formé une société secrète pour les combattre. Ok.
All right, right, well, that kid ate Lovecraft, bro.
Et alors? Ce gars est un grand fan de Lovecraft.
They make it from H.P. Lovecraft drawings or something. I don't know.
Elles ont été faite à partir des dessins de Lovecraft
You're the chosen one, which is weird'cause Lovecraft didn't even have any heirs.
Pourquoi tu t'en fais? Tu es l'élu, étrange parce que Lovecraft n'avait pas d'héritiers.
I mean, even if I am related to this Lovecraft guy or whatever, what can I possibly do? Time out.
Je veux dire si je suis réellement l'héritier de Lovecraft Que puis-je y faire?
Look, Lovecraft went through all these things with all these creatures, stuff that would have driven other men mad.
Lovecraft a survécu à ces choses ces créatures, qui rendent n'importe qui fou.
So, the bloodline of Lovecraft lives.
Donc tu es le descendant de Lovecraft.
It's Lovecraft.
C'est Lovecraft.
Wait, H.P. Lovecraft?
H.P. Lovecraft?
So you're saying you think Lovecraft knows something about purgatory?
Tu crois que Lovecraft sait quelque chose sur le purgatoire?
You and Bobby stay on the Lovecraft thing, okay?
Toi et Bobby, vous restez sur Lovecraft.
Bobby takes the case.
Bobby s'occupera de Lovecraft.
You know, uh, horror, lowbrow, put us in the ghetto, fine but H.P. Lovecraft, this guy is literature.
L'horreur, le non-intello, mettez-nous dans un ghetto, mais H.P. Lovecraft, lui, c'est de la littérature.
So I hear you have a large collection of Lovecraft's private letters.
Vous avez une importante collection de lettres personnelles de Lovecraft.
Well, I'd like to ask you about, uh, Lovecraft's last years specifically anything that might have gone down around March 10th, 1937.
J'aimerais vous interroger sur les dernières années de Lovecraft, notamment ce qui tourne autour de ce qui s'est passé le 10 mars 1937.
Lovecraft tried to jimmy a damn dimensional door. Idiot.
Lovecraft a essayé d'ouvrir une putain de porte dimensionnelle.
Yeah, everybody Lovecraft invited died.
Oui, tous ceux que Lovecraft a invités sont morts.
Wanna know about my night at the home of the great H.P. Lovecraft?
Vous voulez que je vous parle de la fameuse soirée chez Lovecraft?
So you killed H.P. Lovecraft.
Alors, tu as tué H.P. Lovecraft.
The " ÄItere characters of H.P. Lovecraft.
Le signe des Grands Anciens, d'H.P. Lovecraft.
- It's Lovecraft.
C'est Lovecraft.
"Created by H.P. Lovecraft."
"Crée par H.P.Lovecraft."
Are definitely Lovecraft.
C'est définitivement Lovecraft.
Tentacles, claws, and sometimes wings are all common to Lovecraft creatures.
Des tentacules, des serres et parfois des ailes, c'est commun aux créatures de Lovecraft.
It's not the people who are seeing Lovecraft's creatures who've been affected.
Ce ne sont pas les gens qui voient les créature de Lovecraft qui ont été touchées.
He used Lovecraft's key so that people would see them as real monsters.
Il a utilisé la clé de Lovecraft de manière à ce que les gens les voient en véritable monstres.
Lovecraft is a lot more fun.
"Lovecraft" est beaucoup plus amusant.
My father is a Lovecraftian horror who uses his money to bludgeon his way to ever-more-obscene profits.
Mon père est une horreur digne de Lovecraft qui se paie un passage vers des profits encore plus obscènes.
Ever hear the name Dick Lovecraft?
Connaissez-vous Dick Lovecraft?
Lovecraft has dealings with all of them.
Lovecraft a eu affaire avec tous.
Lovecraft had a long feud with Thomas Wayne over deals and politics.
Lovecraft a eu une longue querelle avec Thomas Wayne sur les accords et la politique.
I want to use your witness to go after Lovecraft.
Je veux utiliser votre témoin pour poursuivre Lovecraft.
My witness can't connect Lovecraft to the perp.
Mon témoin ne peut pas relier Lovecraft au crime.