Ludo tradutor Francês
193 parallel translation
Ludovic Toussaint, age thirty. That is you?
"Ludovic Toussain, dit Ludo, trente ans... débitant de boissons." C'est bien vous?
When she made a fool of him with Ludovic?
Quand elle le ridiculisait avec Ludo?
That night with Ludovic...
Le soir de Ludo, la voiture...
Cousin Ludo, for whom His Excellency had the utmost affection.
Le cousin Ludo.. .. que son Excellence adorait.
Little Ludo, as he used to call me.
Il m'appelait "le petit Ludo".
Ludo is the only dwarf'White Clown'.
Ludo est le seul clown blanc nain.
Ludo down.
Ludo descendre.
Ludo?
Ludo?
Ludo, are you hurt?
Ludo, ça va?
That is right, Ludo.
C'est ça Ludo.
What do you think, Ludo?
Qu'en dis-tu Ludo?
Come on, Ludo.
Viens, Ludo.
Ludo scared.
Ludo peur.
See, Ludo.
Tu vois, Ludo.
Ludo, where are you?
Ludo, où es-tu?
This is Ludo.
C'est Ludo.
- Are you all right, Ludo?
- Tu vas bien Ludo?
Sir Ludo, now I, Sir Didymus, yield to thee.
Maintenant Sieur Ludo, je, Sieur Didymus, me rends à vous.
- Ludo get brother.
- Ludo avoir frère.
- Well met, Sir Ludo.
- Au plaisir Sieur Ludo.
But Ludo is your brother.
Mais Ludo est ton frère.
- That is incredible, Ludo.
- C'est incroyable, Ludo.
Careful, Ludo.
Attention, Ludo.
Sir Ludo, wait for me.
Sieur Ludo, attendez-moi.
Ludo.
Ludo.
- Hoggle and Ludo friends.
- Hoggle et Ludo amis.
- How will Ludo get in?
- Comment va Ludo entrer?
Ludo, hold the roof!
Ludo, appelle les pierres!
I even made space for the trophy beside the one we got – for the ludo championships.
J'ai même fait de la place pour le trophée à côté de celui que nous avons déjà eu au championnat de petits chevaux
If you thought the ludo night was exciting... this'll drive you right over the edge.
Si vous aviez trouvé la soirée petits chevaux excitante... ceci vous rendra complètement hystérique.
Where are they?
T'as pas vu Zoé et Ludo?
You're 7, Ludo.
T'as 7 ans, Ludo.
What about you, Ludovic?
Et toi Ludo, t'as rien apporté?
Ludo, have I ever broken a promise?
Ecoute Ludo, est-ce que j'ai jamais trahi une promesse?
You know, Ludo... boys don't marry other boys.
Mais tu sais, Ludo... un garçon, ça se marie pas avec un autre garçon.
What is it, Ludo?
Qu'est-ce qu'il y a, Ludovic?
Hi, Ludo.
Salut, Ludo.
We've decided... to take Ludo to a psychologist.
On a pris une bonne décision, je crois. On va emmener Ludovic voir un psychologue.
Answer the doctor.
Mais enfin Ludo, réponds au docteur.
Okay, Ludo?
Ludo, ça va?
- Hi, Ludo.
- Salut, Ludo.
Bye, Ludo!
Salut, Ludo!
Ludo isn't loony!
Ludovic est pas fou!
Ludo can act funny, but he meant no harm.
Ludo c'est parfois un drôle de gamin, mais il voulait pas faire de mal.
What is it, Ludo?
Qu'est-ce qu'il y a, Ludo?
Don't worry!
Allez, c'est pas grave Ludo!
Ludo! Zoe! We don't have breakfast in bed!
Ludo, Zoé, la maison ne sert pas le petit déjeuner au lit!
Sure, Ludo.
Mais bien sûr, Ludo.
It's all right, Ludo.
Ça va aller, Ludo.
- Ludwig! - Two more?
Ludo...
Ludo, what on earth...
- Ludo!