Lugo tradutor Francês
90 parallel translation
People of Lugo, be an example. Aim at the balloons now.
Gens de Lugo, donnez le bon exemple, les petits ballons!
People of Lugo don't push now....
On ne pousse pas.
Step right up, people of Lugo.
Habitants de Lugo!
Let's have a big hand for the champ now, people of Lugo.
On applaudit le champion.
- At Lugo, may I say...?
A Lugo... - Je pourrais dire...
In the accounts of Freyre, the land baron ; in the extreme unctions of Lugo, the priest ; in the reasoning of Andrue, the philosopher ;
Dans les Somptes du propriétaire Freyre, lors de l'extrême-onction du prête Lugo, dans les raisons dépurées du philosophe Andreu, dans les liSenSiements et le livre de Rivero, dans la démoSratie représentative de Varona,
number 8, driven by Erich Stahler number 5, driven by Lugo Abratte ;
Numéro 8, pilotée par Erich Stahler. Numéro 5, pilotée par Lugo Abratte.
Ladies and gentlemen, through the Chicane and along the grandstand straight, here is the new leader, Ferrari number five, driven by Lugo Abratte, with only eight minutes remaining in the 24 hours of Le Mans.
Voici que, sortant du virage dans la ligne droite des tribunes, la Ferrari numéro 5 pilotée par Lugo Abratte est en tête 8 minutes seulement avant la fin des 24 Heures du Mans.
And now, through the Chicane, and going into the final lap, is the Veida Ferrari number five, driven by Lugo Abratte.
Sortant du virage pour entamer son dernier tour, en tête, la Ferrari numéro 5, pilotée par Lugo Abratte.
I have just received word that the first place car, Ferrari number five, driven by Lugo Abratte, is out of the race with tire trouble.
On vient de m'informer que la Ferrari numéro 5 de Lugo Abratte vient d'abandonner à cause de problèmes de pneus.
He's some guy who works for Lugo.
Un type qui bosse pour Lugo.
- Works for Lugo?
- Pour Lugo?
I spoke to Detective Lugo, and he knows I reached out to you.
Lugo... il est au courant de ma visite.
Lugo, 7.
" Lugo, 7.
- Her roommate.
- Miss Lugo.
Kevin Lugo, big shock radio personality.
Kevin Lugo, un ponte de la radio.
So you see, all the money that we invested in Lugo's Bodega and the catering hall all the other ones, I had them pay us back by check.
L'argent qu'on a investi dans l'épicerie de Lugo, le traiteur et tous les autres, ils nous l'ont rendu en chèques.
You need me for anything, I'm on the block in front of Lugo's.
Si tu as besoin de moi, je suis devant chez Lugo.
I hope you haven't been waiting for long. Sofia Lugo.
Vous n'avez pas attendu trop longtemps?
- Sofia Lugo.
- Sofia Lugo.
Lugo, let's go.
Lugo, allons-y.
Raul Lugo.
Raul Lugo.
How'd it go with Raul Lugo's wife?
Comment ça s'est passé avec la femme de Raul Lugo?
I didn't recognize Raul Lugo.
Je n'ai pas reconnu Raul Lugo.
Raul Lugo was a good kid before the military.
Raul Lugo était un brave gamin avant l'armée.
- Lugo's wife gave me some names.
- Sa femme m'a donné des noms.
I was wondering if you could find out what V.A. hospital Raul Lugo might've gone to.
Vous pourriez trouver dans quel hôpital de vétérans se rendait Raul Lugo?
After he split up with his wife, Raul Lugo moved to D.C..
Après sa séparation avec sa femme, Raul Lugo a déménagé à DC.
I wanted to talk to you about a patient of yours, Raul Lugo.
Je voulais vous parler d'un de vos patients, Raul Lugo.
Raul Lugo is dead, Dr. Miller so his right to confidentiality no longer applies.
Raul Lugo est mort, son droit au secret médical ne s'applique plus.
- See if anything else ties him to Lugo.
- Cherchez un autre lien avec Lugo.
Sofia Lugo.
Sofia Lugo.
Pete Lugo.
Pete Lugo.
What do you think, Lugo?
T'en penses quoi?
I told you, Lugo, it wasn't her. She's not the one who sold us out.
Je te l'ai dit, elle ne nous a pas trahis.
Lugo, please, you tell him, tell Vladimir... Chloe, I've got a signal again.
Lugo, s'il te plaît, dis à Vladimir...
Lugo, take a break.
Lugo, prend une pause.
LUGO : Meier is here.
Meier est ici.
Now, get Lugo on the phone.
Maintenant, passez moi Lugo.
LUGO : Thank you,
Je vous remercie,
Lugo, get him out of here.
Lugo, sors-le d'ici.
- Lugo.
- Lugo.
Lugo!
Lugo!
Give Lugo warrior to share watch!
Fais de Lugo un guerrier pour qu'il te montre de quoi il est capable.
Why does little man have sword, and not Lugo?
Pourquoi ce petit homme à une épée, alors que Lugo n'a rien?
Lugo will teach!
Lugo t'apprendra!
I will try and wrest a drink from Lugo for us to share.
J'essayerai et arracherai une boisson de Lugo pour partager entre nous.
And Lugo follow.
et Lugo tombera.
My name is Daniel Lugo.
Je m'appelle Daniel Lugo.
You're the sharp-shooting champion. People of Lugo... aim at the balloons.
Habitants de Lugo!
Aim at the balloons, it's easy, onwards and upwards, people of Lugo...
On vise le petit ballon...