Lunt tradutor Francês
22 parallel translation
For New Year's Eve broadcast, we'll have as guests Jascha Heifetz, Helen Hayes, Schiaparelli, the Lunts, Dr. Alexis Carrel.
Pour le Nouvel An, nos invités seront Jascha Heifetz, Helen Hayes, Schiaparelli, les Lunt, Dr Carrel.
Alfred Lunt.
Alfred Lunt.
When 8 : 00 comes, instead of the stage manager knocking on the dressing-room door, calling, "Fifteen minutes, Mr. Lunt" EtheI Barrymore says :
Quand 20 h sonne, ce n'est pas le régisseur qui vient frapper à la porte de ma loge : "15 minutes, M. Lunt", mais EtheI Barrymore qui me dit :
Just pretend, like they do on the stage.
Comme au théâtre! Lunt et Fontanne...
Sarah Bernhardt and Poodles Hanneford. Lunt and Fontanne, Betty Grable.
Sarah Bernhardt, le cirque Barnum, Broadway, Betty Grable.
Bernhardt, Duse, Lunt and Fontanne, Helen Hayes.
Barrymore, Bernhardt, Duse, Lunt et Fontanne...
" We aren't the Lunts
" Nous ne sommes pas le couple Lunt
And it was taken from a play for Alfred Lunt and Lynn Fontanne... written by S.N. Behrman.
Il était tiré d'une pièce pour Alfred Lunt et Lynn Fontanne écrite par S.N. Behrman.
[Kolchak Narrating] About the time I was getting bounced out on my ear, Patrolman Warren Lunt, assigned to a beat in the South Side's hillbilly ghetto, was making his nightly sweep along Dalstrom Avenue in search of undesirables.
Au moment où je me faisais flanquer à la porte, l'agent Warren Lunt, chargé d'une ronde dans le ghetto du South Side, faisait sa tournée nocturne le long de Dalstrom Avenue à la recherche d'indésirables.
I call them the lunts of blaine.
Je les appelle les Lunt de Blaine.
20-year-old, lunt trauma to the head and torso.
20 ans, trauma à la tête et au torse.
Sorry, Lunt.
- Pardon, Lunt.
Yes, Lunt.
Oui, Lunt.
It's a Lunt Silver Edition.
C'est un Lunt en argent.
Dr. Lunt never said we had to throw Grace's photos in the trash.
Le Dr Lunt n'a jamais dit qu'on devait les jeter.
He said it was because of the advice he got from Van Lunt and his crackpot astrologer, if you can believe that.
Il dit attribuer sa victoire aux conseils de Van Lunt et de son astrologue à la noix, incroyable, non?
Van Lunt?
Van Lunt?
It was at the Van Lunt building, the benefit.
C'était au bâtiment Van Lunt, le gala de bienfaisance.
Hear about the benefit the other night at the old Van Lunt building?
Vous avez entendu l'histoire du gala, l'autre soir au Van Lunt?
I begged you for Lunt!
Je t'ai imploré d'engager Lunt!
Look, no one wants to see Lunt.
Écoute, personne ne veut voir Lunt.
Like Lunt and Fontanne. You be Lunt and I'll be Fontanne.
Vous faites Lunt.