English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Mac and cheese

Mac and cheese tradutor Francês

307 parallel translation
Could you make me some of that righteous mac and cheese like last year?
Tu veux bien me faire des macaronis, comme l'an dernier?
Mac and C.H.E.E.S.E.
Mac And Cheese.
Saturday, you'll have mac and cheese.
Samedi, gratin de macaroni.
I burnt the mac and cheese.
J'ai fait brûler les pâtes.
- Mac and cheese overdone?
- Trop de macaronis?
All you care about is your stupid job. Because I don't wanna live off mac and cheese for the rest of my life and that's how it'll be for me if I don't bust my ass and play by their rules.
Parce que je ne veux pas vivre de Mac and Cheese et de nouilles pour le reste de ma vie, et ce sera comme ça pour moi si je ne bouge pas mon cul et que je ne joue pas selon leurs règles.
- Let's do mac and cheese.
C'est possible - Faisons-nous un mac et cheese
- Is that mac and cheese?
- Des macaronis au gratin?
- I love mac and cheese.
- Je suis folle de ça!
- I'm not allowed to have mac and cheese.
- Chez moi, j'ai pas le droit d'en manger.
Bridge, I'm making mac and cheese for dinner tonight, your favorite.
Bridge, je fais tes macaronis au fromage préférés, pour ce soir.
Hey, Kerry. I'm making mac and cheese tonight, your favorite.
Kerry, je fais les macaronis au fromage que tu aimes.
- I hate mac and cheese.
- Je déteste ça.
- I'm making mac and cheese...
- Je fais des macaronis...
OK, somebody here loves mac and cheese. Who is it? !
Bien, qui aime les macaronis au fromage ici?
- Mac and cheese?
Macaronis au fromage?
You know, like, bagel dogs, tater tots, mini pizzas, mac and cheese.
Tu sais, hot dogs, biscuits apéritif, minis pizzas, des cheese burgers
No, on Monday, it was Mac and cheese.
Non, lundi c'était du'Mac and Cheese ".
To die for! Best mac and cheese in town.
Le meilleur macaroni au fromage en ville.
- Save me some mac and cheese?
- Garde-moi des macaronis et du fromage?
Your mac and cheese was pretty good too.
Les macaronis au fromage étaient pas mal aussi.
I saved some mac and cheese for you. It's in the fridge.
Je t'ai gardé des macaronis au fromage dans le frigo.
She uses Saran Wrap. She makes mac and cheese.
Elle fait des sandwichs et des pâtes au fromage.
Mac and cheese.
Macaroni et fromage.
It was fine - aspirin, tons of water, mac and cheese...
Ca allait - aspirine, plein d'eau, des macaronis au fromage...
Want some mac and cheese?
Tu veux un cheeseburger?
I love mac and cheese when I can't sleep.
J'adore les cheese quand je ne peux pas dormir
I can do mac and cheese or mac and cheese.
Je peux faire des macaronis au fromage ou des macaronis au fromage.
Look, I haven't been able to eat all day, not even the mac and cheese at the diner, which is my favourite.
Ecoute, je n'ai pas pu en manger de toute la journée, pas même le MacCheese du Diner, qui est pourtant mon préféré.
Some more mac and cheese, huh?
Un peu plus de macaroni au fromage?
Mac and cheese.
Mac et du fromage.
Mac and cheese?
Mac et du fromage?
Oh, I love mac and cheese.
J'adore le macaroni au fromage.
We serve them at the diner... and I promise you, with one bite of those... it would put your mac and cheese to shame.
On mange ça au souper. Je te garantis qu'une seule bouchée te fera renier ton macaroni au fromage.
- Making mac and cheese.
Des macaronis au fromage.
So what do you think we should do, should we get the mac and cheese and split it and then maybe get a salad,
Qu'est-ce qu'on devrait prendre? Un Cheese Burger et une salade?
Made it easier to identify the food. Cake, mac and cheese, pretzels, pasta, beef, shrimp, fish and, of course, hot dogs.
Gâteau, hamburgers... bretzels, pâtes, boeuf, crevettes et bien sûr, hot-dogs.
My mom's mac and cheese.
Maman a fait des macaronis.
Mac and cheese, baby!
Et des pâtes au fromage, coco!
And somehow making mac and cheese just the way he wants kind of loses its significance.
Bizarrement, savoir faire les nouilles comme il les aime passe au second plan.
I need another mac and cheese and a turkey meatloaf.
Un autre cheeseburger et un pâté de dinde.
Mac and cheese.
Mac et cheese.
Or if you want, you know, I could fix us some mac and cheese.
Ou si vous préférez, vous savez, je peux vous préparer du mac and cheese.
It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E.
C'est Joey Tribbiani, de Mac Cheese!
It's the producers at Mac and C.H.E.E.S. E if you'll excuse me for a minute.
C'est le producteur de Mac Cheese. Vous m'excuserez...
They canceled Mac and C.H.E.E.S.E. - Oh, sorry.
Ils ont annulé Mac Cheese!
Mac and cheese was aces.
Leurs macaronis au fromage étaient top.
And then a quarter pounder with cheese... McNuggets.
Et puis un Big Mac, des McNuggets.
More mac'and cheese, please.
Encore des macaronis au fromage, s'il te plait.
The mashed-potato-mac-and-cheese- - biscuit-gravy-plate combo helped a lot.
La purée, le cheeseburger, le biscuit et le combo en sauce ont bien aidé.
She and Tommy are out having dinner with the governor while you and I are stuck at Chuck E Cheese.
Elle et Tommy dinent avec le gouverneur pendant qu'on va au Mac Do'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]