English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Machado

Machado tradutor Francês

188 parallel translation
Machado, raise me this curtain!
Machado! Relevez-moi ce rideau.
Mr Machado!
Machado!
- Mr. Machado, is everything ready?
- Machado, tout est prêt?
Machado, careful with your cue...
Machado! Attention à la réplique.
- Machado, where ´ s Lopes?
- Machado, où est Lopes?
Machado, don ´ t hold my cousin too tightly...
Machado, serrez pas trop, c ´ est ma cousine.
Machado, you come do the curtain. I also want to take a bow...
Machado, viens t ´ occuper du rideau, moi-aussi je veux saluer.
Machado, don ´ t forget the telephone, it was missing in the first act!
Machado! Oublie pas le téléphone qu ´ était pas là au 1 er acte.
Mr. Machado, now you ´ ve really done it!
Machado, vous nous avez mis dans de beaux draps.
- Good morning, Machado.
- Bonjour, Machado.
The trouble with you, Machado, is that you suspect - suspect everybody.
Votre problème, Machado, est que vous soupçonnez tous le monde.
I think Machado suspects something.
Je pense que Machado se doute de quelque chose.
We've got to get Manuel over here... or that scoundrel Machado will start asking more questions.
On doit ramener Manuel ici... sinon, Machado, ce bandit, va commencer à poser d'autres questions.
We've got to keep people from becoming suspicious, especially Machado.
II faut empêcher les gens de nous soupçonner, particulièrement Machado.
There's Machado, staring at us.
Voilà Machado, il nous regarde. - Machado qui?
- Machado who? - Laughing, laughing.
- En riant, en riant.
Look, Machado is selling his airline stock.
Regardez, Machado vend ses parts de la compagnie aérienne.
Hello, Machado.
Bonsoir, Machado.
The loan comes through in the morning... and then that pest Machado can cross-examine the whole town if he wants to.
L'emprunt va avoir lieu demain matin... et cette peste de Machado pourra questionner la ville entière s'il le désire.
There you are, my dear Machado.
Vous voilà, mon cher Machado.
Certainly, Machado.
Certainement, Machado.
- What was what, Machado?
- De quoi parlez-vous, Machado?
Here you are, Machado.
Voilà, Machado.
Mmm, to yours, Machado.
Á la vôtre, Machado.
- Good night, Machado.
- Bonsoir, Machado.
Senhor Machado to see Baron Duarte.
Senhor Machado pour voir le Baron Duarte.
Uh, last night - Uh, you - You tell them, Machado.
Hier soir — Annoncez-le-leur, Machado.
Down with Machado!
À bas Machado!
Down with Machado!
À bas Machado! À bas Machado!
- Aldo, Machado fell!
- Machado est tombé! - Non alors!
- That's a lie! - Aldo, Machado fell!
- Oui, la tyrannie est tombée!
Machado fell!
Machado est tombé!
Aldo, Machado fell!
Aldo, Machado est tombé!
Machado was ousted ten days ago and we haven't heard from them.
Machado est tombé depuis dix jours, et pas un mot des autres...
For 10 : 00 news, this is Mario Machado and the man who talked to God in Tarzana.
Pour les infos de 22 h, Mario Machado et l'interlocuteur de Dieu de Tarzana.
KBLA-TV. L want to speak to Marlo Machado or Alf Hewltt.
Passez-moi Marlo Machado ou Alf Hewitt.
- Then what? Take it to KBLA-TV to Mario Machado or Alf Hewitt.
Amène-le â KBLA-TV et donne-le à Mario Machado ou à Alf Hewitt.
Sir, I've got to get this tape to Mr. Machado or "Abe" Hewitt.
Monsieur, je dois donner cette bande à M. Machado ou'Abe " Hewitt.
- Machado...
- Machado... - Qui?
In 1933, when Professor Von Dracula, was finally sure he had hit the nail on the head, the Capa Nostra was threatening the economy of the European Group, and Cuba was suffering under the tirany of General Machado.
En 1933, quand le professeur von Dracula a été enfin sûr de son succès la Cape Nostra menaçait économiquement le groupe européen et Cuba souffrait la tyrannie du Général Machado.
It's forbidden, for it goes against the principles of this country's democracy, and because I don't like it : I, representative of the Constitutional Government of Machado. So what?
Elle est interdite, elle porte atteinte aux principes démocratiques de ce pays et parce que je ne l'aime pas, moi, un représentant du gouvernement constitutionnel du général Machado.
And now, with great pleasure, I give you a poem by that great poet, Machado... Dedicated to General Lister, head of the Ebro army.
Maintenant, je vais avoir le plaisir de réciter un poème, de cet illustre poète Antonio Machado dédié au Général Lister chef des armées de l'Ebre.
Where did you hear that sugar subsidy was in Machado's time?
Où as-tu entendu dire que les subventions pour le sucre étaient du temps de Machado?
Ah, Mr. Machado, live with wife, not with strife.
homme à grappe.
'Change of plans. Meet Mr. Kraft tonight... at 9 p. m., at the Machado, 17, Atalaia.'
Rendez-vous avec M. Kraft... aujourd'hui à 21 heures au Machado, 17, rue Atalaia. "
Antonio Machado's "Childhood Memory".
"Souvenir d'enfance" D'Antonio Machado.
Based on a novel by Machado de Assis
D ´ APRÈS MACHADO DE assis
- Machado didn ´ t warn them?
- Machado vous a pas prévenu?
Machado!
Machado!
- Machado -
- Machado -
Machado is over, Pepito.
La chute de Machado est arrivée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]