English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Machetes

Machetes tradutor Francês

111 parallel translation
"hacking with axes and machetes,"
"entaillant avec des haches et des machettes,"
With machetes and bare hands against guns?
Avec des machettes et nos mains nues contre des armes?
If we don't, with machetes, axes, clubs, anything!
Sinon, avec des machettes, des haches, des bâtons, tout.
We are going against the Tontons with a handful of shotguns and machetes and a garden syringe.
Nous allons affronter les tontons avec une poignée de fusils et de machettes et une seringue de jardin.
No. machetes the least idea. NEM know said.
Je n'en ai aucune idée.
I think I machetes the same coisa that Fazio before.
Je fais la même chose qu'avant.
Less than a hundred rifles, a few machetes and not much more.
Moins de cent fusils, quelques machettes et c'est tout.
How many machetes you want us to carry?
Combien de machettes voulez-vous qu'on ait?
They need it for their machetes and things.
Ils en font des machettes et un tas de choses dont ils ont besoin.
We should all learn to run from guys with machetes.
Nous devons tous apprendre à courir des gars avec des machettes.
Yes, so there were these 12 guys with these machetes. You know what I mean?
Douze types ont déboulé avec des machettes.
I fix it up a little bit, your beaners... they'll fight with machetes for a car like this.
Je la répare pour vos amis rastas. Ils se battraient à la hache pour ce modèle!
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground.
Le caribou était là, et ils ont semblé surgir de nulle part pour le tuer très rapidement à coups de grosses machettes, après quoi il est tombé par terre.
Better than, uh... clubs and machetes approach.
C'est mieux que... un accès à l'aide de gourdins et de machettes.
With machetes? With hoes?
Avec des machettes?
Maceo, who organized an invasion... 30 years with machetes and horses...
Maceo qui a fait une invasion... Avec des machettes et à cheval. Durant 30 ans.
- Machetes.
- Des machettes.
They had machetes, they sent them to the church...
Armés de machettes, ils sont allés à l'église.
There I was dodging machetes, so the Oorsicans don't scare me.
- Le seul code là-bas c'était d'éviter la machette. Alors, la Corse!
Dead bodies, machetes.
Des cadavres, des machettes.
Machetes!
Des machettes!
Ok Claire, we stand at the entrance with masks and machetes like an image of menace.
Ok Claire, on attend dans l'entrée avec des machettes et des masques, comme la représentation d'une menace.
Machetes have no resonnance... for our culture.
Les machettes n'ont pas de résonance dans notre culture.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate convulsing and contorting in the throes of agony... while school children walk on by.
Ils gisent à terre, mutilés et démunis, et se débattent sur un sol en ciment, pendant qu'on les découpe à la machette... ... et qu'on les laisse lentement suffoquer. Ils se convulsent et se tordent de douleur, tandis que les écoliers passent sans y prêter attention.
- Machetes?
- Des machettes?
- Machetes, Captain. From China.
- Oui, en provenance de Chine.
Cut them up with machetes...
Découpez-les à la machette...
Militias with machetes and clubs rule the streets.
Des milices armées de machettes et de bâtons sèment la terreur.
I haven't seen such fucking machetes in my life.
Jamais vu autant de machettes de ma vie.
With that fucking machetes.
Avec ces saloperies de machettes.
Waiting for you, you will find two machetes, one map to water, along with the most valuable thing in this game, Immunity.
Vous y attendent : deux machettes, une carte pour l'eau, et la chose la plus précieuse dans ce jeu :
You got a British Library over there with Eurostar, and bang in the middle you got crack village with a load of Somalians walking about with machetes.
Vous avez une bibliothèque anglaise par là, avec l'Eurostar. Et en plein milieu, vous avez "crack village" avec un paquet de Somaliens qui se baladent avec des machettes.
So, you were busy getting your machetes and your nice shoes while we were being shot at. Okay.
Pendant que tu récupérais tes machettes et tes chaussures, nous, on se faisait canarder.
Like one of them machetes the coloureds use?
Comme les machettes qu'ont les gens de couleur?
The machetes are weapons of choice of the 29th St. Kings.
La machette est l'arme de prédilection des 29th St. Kings.
We got guys who wielded machetes, but not who ordered it.
On sait qui a manié la machette, pas qui a donné l'ordre.
And you know this goes higher than just three cholos with machetes.
Il s'agit pas seulement de 3 types avec des machettes.
Darkness came to Rwanda, machetes in place of peace I saw people killed
La nuit est venue au Rwanda, les machettes à la place de la paix J'ai vu les gens tués
Joined by machetes and their will to kill
Unis par les machettes et par leur désir de mort
You know the Salvadorans swinging the machetes at San Marcos?
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
Know the Salvadorans who were swinging machetes at San Marcos?
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
We got the guys who wielded the machetes but not the guys who ordered it.
On sait qui a manié la machette, mais pas qui a donné l'ordre.
When I first moved to chisec, I was just out on a normal walk, and before I knew it I had six people with machetes chasing me down, wanting to talk to me.
Peu apres mon déménagement a Chisec, un jour, je me baladais quand je me suis retrouvé entouré de 6 personnes armées de machettes.
And, you know, a story not too long ago is, a lady was just taking a picture of a child, you know, the same type of group of people with machetes, and she wasn't so fortunate.
Il n'y a pas longtemps, une dame a pris un enfant en photo et un autre groupe armé l'a poursuivie et elle n'a pas eu autant de chance. Elle y est restée.
I don't know, Nate. You know how mad Pa gets when we play with his machetes.
Tu sais que ça rend fou P'pa qu'on utilise ses machettes.
- Machetes. - What?
Les machettes.
You know who the Salvadorans were who were swinging the machetes?
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
Look at the damage they did with a couple machetes.
Regardez ce qu'ils font avec des machettes!
Several machetes, based on the number of body parts.
Par plusieurs, vu le massacre.
It looks like two men with machetes are... lt would only take a second, and it would be a great political move.
Avant que tes fans enragés lui tranchent la tête. On dirait que deux hommes avec des machettes... ça prendras juste une seconde,
With machetes?
Il dit qu'ils aident les guérilleros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]