Malcolm merlyn tradutor Francês
122 parallel translation
Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn.
You will tell me where I can find Malcolm Merlyn or I will kill you where you sit.
Tu me diras où je pourrais trouver Malcolm Merlyn ou je te tuerai, où que tu sois.
Malcolm Merlyn's alive.
Malcolm Merlyn est vivant.
I just found out that Malcolm Merlyn isn't only alive, but that he killed my sister.
Je viens de découvrir que non seulement Malcom Merlyn est en vie, mais qu'il a aussi tué ma soeur.
I promise Sara, and I promise you- - we will find Malcolm Merlyn.
Je promets à Sara et je te promets. qu'on trouvera Malcom Merlyn.
It was Malcolm Merlyn.
C'était Malcolm Merlyn.
The world is a better place without Malcolm Merlyn in it.
Le monde est un meilleur endroit sans Malcolm Merlyn dedans.
So Malcolm Merlyn is alive, and Thea's father.
Donc Malcolm Merlyn est vivant et le père de Thea.
Known to the uninitiated as Malcolm Merlyn.
Connus pour les non-initiés comme Malcolm Merlyn.
So as long as Malcolm Merlyn is in my city, the League will make no move on him.
Aussi longtemps que Malcom Merlyn sera dans ma ville, la Ligue ne le touchera pas.
Malcolm Merlyn is in Starling City.
Malcolm Merlyn est à Starling City.
Mr. Malcolm Merlyn.
Monsieur Malcom Merlyn.
Target is Malcolm Merlyn.
La cible est Malcolm Merlyn.
Why do you want Malcolm Merlyn dead?
Pourquoi est ce que tu veux Malcolm Merlyn pour mort?
But you need to know that the architect of this nightmare Is malcolm merlyn.
Mais vous devez savoir que l'architecte de ce cauchemar est Malcolm Merlyn.
Malcolm merlyn destroyed the glades.
Malcolm Merlyn a détruit les Glades
Malcolm merlyn destroyed the glades.
Malcolm Merlyn à détruit les Glades.
If we were to wage a war with Malcolm Merlyn, we will lose.
Si nous mennons une guerre avec Malcolm Merlyn, nous allons perdre.
I need you to pull up Malcolm Merlyn's phone records.
J'ai besoin que tu remontes les appels de Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn?
Malcolm Merlyn?
She's working with Malcolm Merlyn.
Elle travaille avec Malcolm Merlyn.
She's working with Malcolm Merlyn.
Elle est alliée à Malcolm.
{ \ pos ( 192,230 ) } Just a few innocuous calls to Malcolm Merlyn.
Quelques appels anodins à Malcolm Merlyn.
What is Malcolm Merlyn planning?
Que prévoit Malcolm?
Malcolm Merlyn plans to level the Glades with a manmade earthquake using technology from Unidac Industries.
Malcolm Merlyn a prévu de détruire les Glades avec un séisme artificiel utilisant la technologie de Unidac Industries.
I've got it under good authority that Malcolm Merlyn is planning on leveling the Glades using some kind of earthquake device made by Unidac Industries.
Je sais de source fiable que Malcolm Merlyn est en train de prévoir la destruction des Glades en utilisant un dispositif créant des séismes fabriqué par Unidac Industries.
But you need to know that the architect of this nightmare... is Malcolm Merlyn.
Mais vous devez savoir que l'architecte de ce cauchemar... est Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, you are under arrest.
Malcom Merlyn, je vous arrête.
Fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn.
À te battre en duel insensé avec Malcolm Merlyn.
Also sad that Malcolm Merlyn coerced here.
Tout triste que ce soit que Malcolm Merlyn l'aie forcée.
Malcolm Merlyn killed her first husband, abducted her second.
Malcolm Merlyn a tué son premier mari, fait enlevé son second.
With Malcolm Merlyn.
Avec Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn was a dangerous man.
Malcolm Merlyn était un homme dangereux.
A revelation that Moira Queen once had an affair with Malcolm Merlyn became the sole focus of the prosecution's cross.
Une révélation que Moira Queen a eu une liaison avec Malcolm Merlyn est devenu l'élément central des poursuites.
Malcolm Merlyn, all of that is behind us now.
Malcolm Merlyn, tout cela est derrière nous maintenant.
Please help me welcome Mr. Malcolm Merlyn.
Veuillez accueillir Mr Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn was a titan of Starling City industry.
Malcolm Merlyn était un titan de l'industrie de Starling City.
Malcolm Merlyn was not an easy target.
Malcolm Merlyn n'était pas une cible facile.
Malcolm Merlyn was alive.
Malcolm Merlyn était en vie.
The architect of this nightmare is Malcolm Merlyn.
L'architecte de ce cauchemar est Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, you are under arrest!
Malcolm Merlyn, vous êtes en état d'arrestation!
You had an affair with malcolm merlyn
Vous avez eu une aventure avec Malcolm Merlyn.
An action he and the citizens of this city dearly regret.
Il a laissé Malcolm Merlyn. Ce que, à la fois lui et les citoyens de la ville, regrettent profondément.
During your trial, you portrayed yourself As a fragile creature living under malcolm merlyn's thumb.
Pendant votre procès, vous vous êtes présentée comme une créature fragile sous le joug de Malcolm Merlyn.
How could you not tell me Malcolm Merlyn was my father? !
Comment as-tu pu ne pas me dire que Malcolm Merlin était mon père?
Malcolm Merlyn was.
C'était Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, the Count, the Clock King, the Triad--everyone who is trying to hurt this city, you stopped them.
Malcolm Merlyn, le Comte, l'Horloger, la Triade, tous ceux qui ont essayé de faire du mal à cette ville, tu les a arrêtés.
Malcolm Merlyn, and a host of Mirakuru-powered human weapons.
Malcom Merlyn, et un complice Aux pouvoirs de l'arme du Mirakuru.
Malcolm Merlyn's.
Celui de Malcolm Merlyn.
You don't know what Malcolm Merlyn is capable of!
Tu ignores de quoi Malcolm Merlyn est capable!
Because thea could never find out about merlyn.
Parce que Thea ne doit jamais savoir pour Malcolm.