Marshall tradutor Francês
5,676 parallel translation
Marshall.
Marshall.
Just go to Dawson's house and make sure the guy Marshall's not dead.
Va juste dans la maison et assure-toi que ce "Marshall" est pas mort ".
What we mean is we don't know Marshall,
Ce que nous voulons dire c'est que nous ne connaissons pas Marshall,
Marshall, there is a hole in my closet door the size of you.
Marshall, il y a un trou dans la porte de mon placard de ta taille.
Marshall, do you even know where I've been all week?
Marshall, sais-tu ou j'ai été durant toute la semaine?
Marshal Pentecost on deck.
Le marshall Pentecost est prêt.
The marshal has his reasons.
Le marshall a ses raisons.
Marshal! Marshal!
Marshall!
Hey, marshal!
Marshall!
This is Marshal Hercules Hansen.
Ici le marshall Hercules Hansen.
Thurgood Marshall and John Coltrane.
Thurgood Marshall et John Coltrane.
Colleen Marshall.
Colleen Marshall.
Randall : Turns out she just needed to know where to send her big, bad deputy marshal.
Il s'avère qu'elle avait juste besoin de savoir où lui envoyer le grand méchant marshall.
Tim : Well, actually, ma'am, I'm deputy marshal...
Et bien en fait, madame, je suis marshall
Actually, ma'am, marshals don't investigate theft of any kind.
Les marshall n'enquêtent pas sur les vols en aucune façon.
I'm Marshall.
Moi, c'est Marshall.
Marshall gonna be pissed off at me on that one.
Marshall va être vénère, sur ce coup-là.
You're Marshall.
C'est vous, Marshall?
We're gonna hand him over to Marshall and then it's done.
On va le livrer à ce Marshall et basta.
There's this guy Marshall.
C'est à cause de Marshall.
Marshall? How you know that fat fuck?
Comment vous connaissez ce gros con?
- Marshall's gold?
L'or de Marshall?
Hey, Marshall, it's Phil.
Marshall? C'est Phil.
Marshall gonna kill me!
Marshall va me tuer!
Marshall Hellman?
Marshall Hellman?
For god sake, Marshall stalk someone aged appropriate.
Pour l'amour de Dieu, Marshall traque quelqu'un avec un âge approprié.
And, Marshall should probably be tested.
Et Marshall devrait surement consulter.
Go home, Marshall.
Rentre chez toi Marshall.
Ryan Hardy, this is Deputy Marshal Scott Turner.
Ryan Hardy, voici l'adjoint Marshall Scott Turner.
The same way Bruce Jenner transformed himself into Fire Marshal Bill :
De la même façon que Bruce Jenner s'est transformé dans Fire Marshall Bill :
- I'm Dr Marshall.
- Je suis le Dr Marshall.
This is Dr Michael Marshall.
C'est le Dr Michael Marshall.
It worked like a dream for us at Marshall Field.
C'était comme un rêve pour nous à Marshall Field. ( magasin Chicago )
That right over there is a genuine U.S. Marshal.
Ça là-bas, c'est un vrai marshall.
Miss, I am a Deputy U.S. Marshal with a one-time offer... Do as I say, you and your friend get a free pass for stealing my car.
Mademoiselle, je suis un Marshall avec un offre périssable... faites ce que je dis et vous pourrez vous en tirer pour le vol de ma voiture.
That your son the Marshal came to see you?
Comme ça ton fils le marshall est venu te voir?
Oh, and Jack Marshall, owns the paper shop, rang in, he said he'd remembered something.
Et Jack Marshall, qui tient la papeterie, a téléphoné, il dit se souvenir de quelque chose.
So Jack Marshall got it wrong then?
Donc Jack Marshall avait tort?
How's Marshall's eyesight?
Comment est la vue de Marshall?
His first.
Son premier. Fletcher Marshall.
Joel Summers and Fletcher Marshall.
Joel Summers et Fletcher Marshall.
Fletcher Marshall.
Fletcher Marshall.
Joel Summers is Joel Marshall.
Joel Summers est Joel Marshall.
Uh, we did a DNA comparison between Fletcher Marshall and Joel Summers.
On a fait une comparaison ADN entre Marshall et Summers.
So Marshall's son wasn't his son?
Donc le fils de Marshall n'était pas son fils?
Was anyone ever convicted for Marshall's murder?
Quelqu'un a été condamné pour le meurtre de Marshall?
Fletcher Marshall was a crime of passion.
Fletcher Marshall était un crime passionnel.
And Fletcher Marshall.
Et de Fletcher Marshall.
Look, Marshall wants his gold.
Marshall veut son or.
Goodbye, Marshal.
Au revoir Marshall.
Fletcher Marshall.
Assassiné en 1973.