Maseo tradutor Francês
53 parallel translation
Maseo : What's he doing?
Que fait-il?
If anything happens to Maseo's family, then you're going to spend a long time testifying in front of the senate sub-committee.
Si quelque chose arrive à la famille de Maseo, alors vous allez passer un long moment à témoigner devant la sous commission du Sénat.
Maseo?
Maseo?
Maseo is no longer.
Maseo n'existe plus.
Maseo, are you set?
Maseo, tu es en place?
Maseo...
Maseo...
Maseo is dead.
Maseo est mort.
Maseo's wife.
La femme de Maseo.
Maseo called me that before he left, and I looked it up, but it wasn't in my Chinese dictionary.
Maseo m'a appelé comme ça avant de partir, et j'ai cherché le sens, mais ce n'était pas dans mon dictionnaire Chinois.
So they know what happened to Maseo.
Ils savent ce qui est arrivé à Maseo.
Did you know Maseo would bring me here?
Tu savais que Maseo allait m'amener ici?
Maybe we could have changed Maseo's mind, but not his.
Peut-être que l'on aurait pu changer l'avis de Maseo, mais pas le sien.
Maseo blames himself for what happened.
Maseo s'en veut pour ce qu'il s'est passé.
Maseo!
Maseo!
Ok, Maseo, I get you wanting to go back before, but that was before.
Ok, Maseo, je comprends que tu voulais y retourner avant, mais c'était avant.
Maseo, take the wheel.
Maseo, prends le volant.
Maseo, right?
Maseo, n'est-ce pas?
That's not powerful, Maseo.
Ce n'est pas ça le pouvoir, Maseo.
Maseo says stay left.
Maseo nous a dit à gauche.
Maseo Yamashiro did.
Maseo Yamashiro l'a fait.
But by coming here and kneeling before me, you have proven your loyalty, and I will not spill Sarab's blood for Maseo's actions.
Mais en venant t'agenouiller devant moi tu as prouvé ta loyauté et je ne verserais pas le sang de Sarab pour les actions de Maseo.
Maseo! A pharmacy!
Une pharmacie!
I did not foresee the day that Maseo Yamashiro appeared at my door.
Je n'ai pas pu prévoir le jour où Maseo Yamashiro est apparu à ma porte.
Maseo.
Maseo.
No, Maseo, they didn't make a cure!
Non, Maseo, ils n'ont pas fait un antidote!
Maseo Yamashiro is no more.
Maseo Yamashiro n'est plus.
I thought as you do once. My husband, Maseo, was consumed by the League's darkness.
Mon mari, Maseo, a été emporté par le côté sombre de la Ligue.
Maseo is a memory.
Maseo est un souvenir.
Maseo told me, and I told them.
Maseo me l'a dit, et je leur ai dit.
This would not be the first time that Sarab has betrayed me to Maseo Yamashiro's weaknesses.
Ce ne serait pas la première fois que Sarab me trahit pour les faiblesses de Maseo Yamashiro.
It wasn't Maseo Yamoshiro.
Ce n'était pas Maseo Yamoshiro.
Maseo, this story, it's over before it begins.
Maseo, ce conte est fini avant d'avoir commencé.
Maseo Yamashiro.
Maseo Yamashiro.
Maseo is also in Starling.
Il est à Starling.
You can place Maseo in the same cage you put me in but my father has an army.
Vous pouvez placer Maseo dans la même cage que moi, mais mon père a une armée à ses ordres.
I thought that if we stopped Maseo, we'd stop the killings. But Nyssa was right.
Je pensais que si on arrêtait Maseo, on arrêterait les meurtres, mais Nyssa avait raison.
And Maseo and I are going to.
Et Maseo et moi allons t'aider.
Maseo... You can't believe in this!
Tu ne peux pas croire en ça!
This could be Maseo's next target.
Ça pourrait être la prochaine cible de Maseo.
Look, Maseo, we- -
Écoute, Masseo, nous- -
- Maseo.
Maseo...
I have Maseo's location.
Je sais où est Maseo.