Matahachi tradutor Francês
91 parallel translation
- Toshiro Mifune Matahachi
- Toshiro Mifune Matahachi
You too, Matahachi!
Toi aussi, Matahachi!
Courage! Matahachi!
Courage Matahachi!
Matahachi!
Matahachi!
- No, Matahachi's betrothed
- Non, c'est la fiancée de Matahachi.
Matahachi's?
- De Matahachi?
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar!
Vous êtes doux et gentil, Matahachi, pas comme ce rustre.
You fool, Matahachi!
Tu es un idiot, Matahachi!
You fool, Matahachi!
Tu es un sombre idiot!
We may hear about Matahachi!
Nous aurons peut-être des nouvelles de Matahachi!
Matahachi, where are you?
Matahachi, où es-tu?
Should Matahachi be dead, what will you do?
Et si Matahachi est mort, Que deviendrons-nous?
Matahachi is not dead!
Matahachi n'est pas mort!
Matahachi deserted me!
Matahachi m'a laissé tomber!
From Matahachi, and one Oko!
"Je me nomme Oko et je vous envoie des nouvelles de Matahachi."
Matahachi has been my lover since the great battle
"Matahachi et moi sommes devenus amants après la grande bataille."
That is why you came with me You wanted to hear more about Matahachi
Voilà pourquoi tu es venu avec moi... pour en apprendre plus sur Matahachi
Matahachi Honiden
Matahachi Honiden
left home with his friend Matahachi to go to the wars to become a great samurai.
~ a quitté son foyer en compagnie de son ami Matahachi ~ ~ afin de participer à la guerre et de devenir un grand samouraï ~
I must tell Matahachi
Je dois le dire à Matahachi
How dare you to run after him, while engaged to Matahachi?
Comment osez-vous lui courir après alors que vous êtes fiancée à Matahachi?
Why, you're Matahachi!
Mais tu es Matahachi!
Let me go, Matahachi!
Laisse-moi, Matahachi!
Matahachi.
Matahachi.
Has Matahachi done what he should?
Est-ce que Matahachi a fait ce qu'il devait faire?
Let's see Matahachi one day
Allons voir Matahachi un jour.
ISAO KIMURA as Hon'iden Matahachi * MICHIYO KOGURE as Oko * CHIEKO NANIWA as Osugi
Isao KIMURA : Hon'iden Matahachi Michiyo KOGURE :
Bear it! Matayan!
Tiens bon, Matahachi!
- Shinmen Takezo - Hon'iden Matahachi
TAKEZO SHINMEN MATAHACHI HON'IDEN
Do you dream of Matahachi?
Rêves-tu de Matahachi?
But my Matahachi was a very, very precious heir for the Hon'iden!
Mais mon Matahachi est un précieux héritier des Hon'iden!
Matayan, get a hold of yourself.
Matahachi, reprends-toi.
Matayan, Otsu-san is waiting.
Matahachi, Otsu t'attend.
Matayan, I did it!
Matahachi! Je l'ai eu!
Matayan!
Matahachi! Matahachi!
- Your son, Matahachi.
Vous êtes fou! Quand est-il mort?
Takezo can die, but not our Matahachi!
Takezo, oui, mais pas notre Matahachi!
If Takezo has returned... then Matahachi might also have returned.
Si Takezo est revenu, Matahachi ne doit pas être loin.
- Did Matahachi return?
Quoi? Je ne sais pas. Ce démon!
- Why do you say that? - I heard Matahachi died at Sekigahara.
J'ai appris que Matahachi est mort à Sekigahara.
Dear ancestors... people say Matahachi is dead.
Chers ancêtres, les gens disent que Matahachi est mort.
What happened to Matahachi? What happened to Matahachi?
Qu'est devenu Matahachi?
Matayan!
Matahachi!
Matazo!
Matahachi!
I can't afford for Matahachi to die!
Je ne peux me permettre de le perdre!
I hate Matahachi-san, too!
Je déteste aussi Matahachi!
Matayan, let's go home.
Matahachi, rentrons chez nous!
Matahachi-san!
Matahachi!
Mata-san!
Matahachi!
- To who?
Votre fils, Matahachi.
- Did Matahachi return?
Matahachi est revenu?