English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Mcclane

Mcclane tradutor Francês

185 parallel translation
McClane residence. Lucy McClane speaking.
Ici Lucy McClane.
Hello, Lucy McClane.
Bonjour, Lucy McClane.
Um, did Mr. McClane call?
M. McClane a appelé?
Hey, I'm John McClane.
Je suis John McClane.
- Good evening. - I'm here to see Holly McClane.
Je viens voir Holly McClane.
- Then you must beJohn McClane.Joe Takagi.
John McClane? Je suis Joe Takagi.
I want you to meet John McClane, Holly's husband.
John McClane. Le mari de Holly.
Mr. OfficerJohn McClane... ofthe New York Police Department.
John McClane de la police de New York?
Sister Theresa called me Mr. McClane in third grade.
Sœur Teresa m'appelait McClane à la maternelle.
- Such as? What aboutJohn McClane?
John McClane.
I'm John McClane.
Je suis John McClane.
Just McClane's name, badge number, employment record... vital statistics and his family's home address... right here in L.A.
Son nom, son numéro d'immatriculation, ses états de service, et l'adresse de sa famille à Los Angeles.
John McClane, you still with us?
Toujours avec nous, John McClane?
I am an exceptional thief, Mrs. McClane. And since I'm moving up to kidnapping, you should be more polite.
Je suis un voleur exceptionnel et un kidnappeur à qui on parle poliment.
Still the cowboy, Mr. McClane.
On joue toujours au cow-boy, M. McClane?
Mr. McClane, now that it's all over... after this incredible ordeal, what are your feelings?
Maintenant que cette épreuve est terminée quelle est votre réaction?
- Paul McClane.
Bob McClane.
Mr. McClane?
M. McClane!
This is Lieutenant McClane.
Ici McClane.
Sorry, Officer McClane. I had to check.
Désolé, lieutenant McClane.
- I'm John McClane...
- John McClane...
But John McClane, he's got a little problem.
Mais McClane a un petit problème.
Hey, McClane, don't start believing your own press.
Ne croyez pas tout ce qu'on dit de vous!
So what's your problem, Lieutenant McClane?
Quel est votre problème, lieutenant?
McClane, this what you expected?
McClane, vous vous attendiez à ça?
- See Mr McClane out.
- Reconduisez M. McClane.
That's my gift, Mrs McClane. I notice things.
J'ai le don de remarquer des choses que les autres ne voient pas.
McClane, keep out of this. You've been a pain...
McClane, ne vous en mêlez pas!
McClane. John McClane.
McClane?
Good luck, McClane!
Bonne chance!
It's McClane.
McClane!
Who are you? - John McClane.
Qui êtes-vous?
I assume it's you, McClane.
C'est bien vous, McClane?
- Where the hell are you? Where's McClane?
- Où étiez-vous passé?
Sergeant, get this bureaucrat out of Mr McClane's face - now!
Débarrassez M. McClane de ce planqué!
Where the fuck is McClane?
Où est passé McClane?
This car, McClane. Get in!
En voiture, McClane!
- McClane, say hi to my brother Vito.
- Je vous présente mon frère, Vito.
It's McClane again.
Encore McClane!
Too bad, McClane.
Dommage...
Time for the main event.
Cette fois, McClane, c'est la bonne!
Is there a detective named McClane there?
- Un certain McClane est-il là?
Simon will tell Lieutenant McClane what to do, and Lieutenant McClane is going to do it.
Simon dira au Lt McClane ce qu'il devra faire et McClane le fera.
What is it that you want Lieutenant McClane to do?
Qu'exigez-vous de McClane?
Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street and Amsterdam.
Simon a dit qu'il doit se rendre à l'angle 138e rue et Amsterdam.
Or should I call you Mr. McClane?
Monsieur McClane?
Mrs. McClane.
Madame McClane.
McClane, I have some news foryou.
McClane, j'ai une bonne nouvelle.
- Holly McClane.
Holly McClane.
McClane? Yeah, it's okay. Let him through.
McClane, je veux un rapport.
You're John McClane, right?
McClane!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]