Methuselah tradutor Francês
70 parallel translation
" and begat Methuselah :
" et engendra Mathusalem.
"Methuselah lived nine hundred and sixty and nine years : and he died."
"Mathusalem vécut neuf cent soixante-neuf ans, et il mourut."
That's why we call old Mr. Gurney's mammy "old Miss Methuselah"...'cause she's so old.
C'est pour ça qu'on nomme la maman Gurney, "Mme Mathusalem". Parce qu'elle est vieille.
Two bottles sold to Methuselah.
- Et 2 flacons pour monsieur!
Don't be too sure of Methuselah.
Reste sur le qui-vive.
- Methuselah, my old parrot.
- Mathusalem, mon vieux perroquet.
Baby, Methuselah's younger than I am tonight.
Ce soir, j'ai l'impression d'avoir mille ans.
You're no Methuselah. Don't you know you're in the prime of life?
Vous vous croyez vieux... mais vous êtes dans la force de l'âge!
Nor "grandpa," nor "Methuselah." I can whip you to a frazzle.
Ni Grand-pere ni Mathusalem, ou je te chatouille les oreilles.
Methuselah is my patron saint
Mathusalem est mon saint
Say, Methuselah, how old are you?
Dites, Mathusalem, vous avez quel âge?
Remember that handsome old bull, Methuselah?
Tu te souviens de ce beau taureau, Mathusalem?
Methuselah never needs any help.
Mathusalem? Jamais.
Now look at Methuselah.
Regarde Mathusalem.
Old Reliable, that's Methuselah.
Toujours prêt, ce Mathusalem.
- The pleasure's all Methuselah's.
- Remerciez Mathusalem, pas moi.
Not only that, he's got a cockamamie notion he's Methuselah or something.
Et il s'est mis dans la tête qu'il est vieux comme Hérode.
Who would buy her? She's as old as Methuselah.
Qui en voudra, elle est vieille comme Mathusalem.
Solomon, Alexander, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
Salomon, Alexandre, Lazare, Mathusalem, Merlin, Abramson.
Methuselah.
Mathusalem.
- Methuselah syndrome.
- Le syndrome de Mathusalem.
Whoa! A Methuselah rookie card!
Et une carte de Mathusalem.
One day my father caught up in some old papers, found a text that caught his eye was a text written in Arabic from Methuselah time when he was in the Moroccan War swallowed it like a wall.
Un jour mon père a trouvé dans quelques vieux papiers un texte qui a attiré son attention, c'était un texte écrit en arabe du temps de Mathusalem, quand il était à la guerre marocaine avalé dans un mur.
By the time I get home, I flip on Dr. Quinn, Medicine Woman, and I'm holdin'$ 36,000 dollars and Methuselah doesn't even know he's missin'the dough.
En arrivant chez moi, je regarde Docteur Quinn, femme médecin... avec 36000 dollars... et Mathusalem ne sait même pas qu'il lui manque du foin.
She's as old as Methuselah.
Elle est vieille comme Mathusalem.
Methuselah, my oldest friend, who did this to you? Oh, it was Goliath.
Mathusalem, mon plus vieil ami, qui t'a fait ça?
That Methuselah's a thousand years old.
Il est vieux comme Mathusalem.
Back since the days of old Methuselah everyone loves the big bambooz-a-ler
Des trucs vieux comme l'humanité Tout le monde aime être embobiné
You send back the eyes of Methuselah which means somebody on your end screwed it up so check it out again!
Vous me renvoyez la rétine de Mathusalem. Le problème, il est bien dans votre labo, donc je vous demande de re-vérifier!
For Methuselah's lifetime.
Pour toute une vie de Mathusalem
We're running against Methuselah.
On est contre Mathusalem.
I was wondering if Methuselah could direct us to the nearest paddy wagon.
Je me demandais si Mathusalem pouvait nous indiquer le panier à salades.
Methuselah Cloudy Hurricane Wall Cat Dog Dolly!
Methuselah l'Ouragan Nuageux Chat Mur Chien Poupée!
Methuselah Cloudy... Hurricane Wall...
Methuselah le Nuageux... le Mur Ouragan...
And you'd treat Methuselah if his snot had an interesting color.
Vous traiteriez Mathusalem si sa morve avait une drôle de couleur.
Holy shit. A real Methuselah!
Eh bien, ça date de Mathusalem.
If Elvis and Buddy Holly are the Cain and Abel of rock'n'roll and Bruce Springsteen is Zechariah lggy Pop is Methuselah and, of course, Neil Young is the wise prophet Ezekiel then what does that make Dewey Cox?
Si Elvis et Buddy Holly sont les Caïn et Abel du rock, Bruce Springsteen est Zacharie, Iggy Pop est Metuschélah, et Neil Young est le prophète Ezékiel, qui est Dewey Cox?
- Yeah, yeah, that's his partner, methuselah honeysuckle, which makes me old scratch johnson.
- C'est ça, c'est son associé, inséparable depuis Mathusalem, ce qui fait de moi un vieux croûton.
Methuselah's money.
Ça datait de Mathualem.
I wanna thank the both of you for making me feel as old as Methuselah.
Grâce à vous, je me sens tout de suite plus vieux.
But Lamech doesn't believe his wife, Bathenosh, and he goes to his father, which was Methuselah.
Mais Lamech ne crut pas sa femme, Bathenosh, et il alla chez son père, qui était Methuselah.
And Methuselah says to Lamech, " I can't help you.
Et Methuselah dit à Lamech, " Je ne peux pas t'aider.
So Methuselah goes to his father, the grandfather now of Lamech.
Donc Methuselah alla voir son père, le grand père de Lamech.
Now Enoch tells to Methuselah that the guardians of the sky have made an artificial insemination into the womb of Bathenosh, the wife.
Et voilà Enoch qui dit à Methuselah que les gardiens du ciel ont réalisé une insémination artificielle du ventre de Bathenosh, la femme de Lamech.
I just found Mesozoic era fossils of an Apatosaurus next to a series of thesis papers on Methuselah and we are one step closer to completion.
Les restes d'un Apatosaurus du Mésozoïque côtoyaient des thèses sur Mathusalem. Encore un petit pas et on y est.
I feel as old as Methuselah!
Je me sens aussi vieille que Methuselah.
What is it? Another threat from Methuselah?
Une autre menace de Mathusalem?
- Compared to you and Methuselah.
- Comparées à toi et Methuselah.
You just spent the last five years taking care of Methuselah.
Mais t'as passé cinq années à t'occuper de Mathusalem.
Yo, Methuselah, speed it up!
Hé, Mathusalem, accélère!
You mean old methuselah?
Le vieux Mathusalem?