English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Months

Months tradutor Francês

53,179 parallel translation
Pulling off a scam like that for nine months is impressive and scored high for originality.
Réussir à s'en tirer pendant neuf mois, c'est impressionnant et c'est original.
For the next few months, he stakes out the bank.
Les mois suivants, il surveille la banque.
Decades of experience, months of planning, and it all went up in smoke.
Des années d'expérience et des mois de planification partis en fumée.
- Two months later.
- Deux mois plus tard.
But these old-timers were in police custody within two months.
Mais ces vieux briscards ont été arrêtés au bout de deux mois.
Did you know that drivers are estimated to spend six months of their lives waiting at traffic lights?
On estime qu'un conducteur passe six mois de sa vie à attendre au feu rouge.
I followed Corinne for approximately 90 to 100 days, three months.
J'ai suivi Corinne pendant environ trois mois.
[Coimbre] He warned us that he wasn't in any rush to finalize the negotiations, because he had the means to keep her captive for two or three months if necessary.
Il n'était pas pressé d'aboutir à un accord, parce qu'il avait les moyens de la garder deux ou trois mois si nécessaire.
[Rachel] After three months apart, I noticed how thin, how drawn he looked.
Après trois mois de séparation, je l'ai trouvé très maigre, et il avait les traits tirés.
And of course, we're just all extremely relieved that after 13 months of all the work, and all the investment and everything the family had done...
On était tous soulagés de voir que ces 13 mois de travail avaient porté leurs fruits.
You know, I'd seen them on video. I'd spoken to them on the phone numerous occasions over the months, but this was the first time I saw them.
Je les avais vus en vidéo, je leur avais parlé au téléphone à de multiples reprises, mais là, je les voyais pour la 1re fois.
Months before, six Red Cross nurses were shot whilst sleeping in Atagi.
Avant ça, six employés de la Croix-Rouge avaient été tués dans le village d'Atagi.
The families of two British aid workers held hostage for five months in Russia's breakaway republic of Chechnya have launched a campaign to try to get them released.
Les familles des deux Britanniques retenus en otages depuis cinq mois dans la république séparatiste de Tchétchénie ont lancé une campagne pour les faire libérer.
But five months had gone by and five months seemed like a lifetime then.
Mais ça faisait déjà cinq mois, et ça semblait être une éternité.
[Parsons] Seven months after they disappeared, the search for Jon and Camilla goes on, though with little evident sign of progress.
Sept mois après leur kidnapping, les efforts pour retrouver Jon et Camilla se poursuivent, mais sans résultat visible.
After we had been out a few months, we heard the same music that was playing on the tape when Paunch raped me.
Quelques mois après notre retour, on a entendu la chanson qui passait quand Paunch m'a violée.
Salah Tamari was captured by the IDF in 1982 and spent many months under captivity.
Il avait été capturé par Tsahal en 1982 et avait passé des mois en captivité.
[Al-Hamati] Seven months after the kidnapping of Yolanda and Pierre, I received a phone call from Abyan Province.
Sept mois après l'enlèvement de Yolande et Pierre, j'ai reçu un coup de fil de la province d'Abyan.
I said, " For seven months what do you think we've been doing all this time?
Moi : "On fait quoi depuis sept mois, si ce n'est attendre ce moment?"
From the 19th to the 21st of January 2014, we undertook a working visit to Sana'a, Yemen, to take up the case of Mr. Pierre Korkie... [cell phone ringing] a South African citizen kidnapped nine months ago.
Du 19 au 21 janvier 2014, nous étions à Sana'a, au Yémen, pour reprendre en main le sort de Pierre Korkie, un citoyen sud-africain kidnappé il y a neuf mois.
But when it's a kidnapping and it can last for weeks, months and sometimes years... that goes on indefinitely.
Mais un kidnapping, ça peut durer des semaines, des mois, voire des années. C'est interminable.
[Loney] There was no sky for four months, and that blue was just amazing.
On n'avait pas vu le ciel depuis 4 mois, et ce bleu était merveilleux.
I haven't seen Nomi for months.
Je n'ai pas vu Nomi depuis des mois.
Four months!
Quatre mois!
Four fucking months!
Quatre mois, bordel!
L. Ron Hubbard discarded the body he had used in this lifetime for 74 years, 10 months, and 11 days.
L. Ron Hubbard a abandonné le corps qu'il avait utilisé dans cette vie-ci durant 74 ans, 10 mois, et 11 jours.
When he joined, within about nine months, he was working with L. Ron Hubbard out in California and L. Ron Hubbard was shooting movies and David worked there as a cameraman, shooting these movies.
Après avoir rejoint, en l'espace d'environ neuf mois, il travaillait avec L. Ron Hubbard là-bas en Californie et L. Ron Hubbard était occupé à faire des films et David travaillait là comme caméraman, à filmer ces films.
We had to plan our escape for about six months.
Nous planifiions notre évasion depuis environ six mois.
And it took us about six months to execute it and the guards were used to me doing this.
Et ça nous a pris à peu près six mois pour exécuter ce plan et les gardiens étaient habitués à ce que je fasse ça.
I came to inform you that you've been followed by the Church of Scientology for the last 18 months. "
Je suis venu vous informer que vous avez été suivi par l'Église de Scientologie pendant les 18 derniers mois. "
- And within three months, I was promoted to the Int Base...
- Et en l'espace de trois mois, j'ai été promue à la Base Int...
Be that as it may, Mr. Lake... we've spent months rehearsing the "dated" pages.
Quoi qu'il en soit, M. Dulac... Cela fait des mois que nous répétons avec ce script "suranné".
We're talking months of toe sweat and... gym classes.
Elles sont pleines de transpiration des cours de gymnastique.
With treatment, a few months.
Avec le traitement, quelques mois.
Doctors have given me two months to live.
Les medecins m'ont donne 2 mois.
Three months, tops.
Les plus optimistes, 3.
He didn't take the money, but 4 months later they had sponsored the Tiger Woods Mistress Pageant on The Howard Stern Show.
Il n'a pas pris l'argent, mais quatre mois plus tard, ils sponsorisent un concours de Maîtresse dans le Howard Stern Show.
He managed to infiltrate the website in the months before the disastrous hack of July 2015.
Il est parvenu à infiltrer le site avant le piratage de juillet 2015.
In September 2015, two months after the hack, another Forbes article was written :
En septembre 2015, deux mois après le piratage, Forbes publie un autre article :
The payment of your king was be paid before three months.
Les versements de votre roi ont déjà trois mois de retard.
Supposedly would come for months... but they say that the king has pay for them yet.
Ils devaient arriver il y a plusieurs mois. Mais il parait que le roi n'a pas encore payé.
- For what, eight months?
- Quoi, pendant huit mois?
Eight lousy months he got.
Il a pris huit foutus mois.
Which I somehow didn't see until two months ago when he dumped me out of the blue.
Je ne l'avais pas compris jusqu'à ce qu'il me largue sans crier gare.
36 months hard time with the lowest scum imaginable.
Trente-six mois avec la pire racaille.
Well, you know, if you'd have seen me when I first got out... forty months of eating pure crap and... sitting in a little room with a window this wide...
Si tu m'avais vu à ma sortie de prison, après quarante mois de bouffe merdique, assis dans une cellule avec une fenêtre minuscule...
Seven years, four months.
Sept ans et quatre mois.
Months.
Des mois.
It seems that no deposits have been made. A few months ago.
Vous n'avez pas eu de virements depuis quelques mois, de...
And then three months ago, I suffered what I've been told was a...
Et il y a trois mois, j'ai eu ce qu'on appelle une..
He pleads guilty on the cocaine, which, remarkably, is a first offense, enters into an approved rehab, £ 1,000 fine, six months suspended.
Il plaide coupable pour la cocaine, qui est un premier délit, entre en cure de désintoxication, une amende de 1000 £, probation de 6 mois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]