Mooré tradutor Francês
2,438 parallel translation
- So, explain yourself, Miss Moore.
- Expliquez-vous, Mlle Moore.
- Poppy Moore, get back inside.
- Poppy Moore, rentre.
Not you, Miss Moore.
Pas vous, Mlle Moore.
No, it seems you should see Poppy Moore.
Non, voyez avec Poppy Moore.
There's something about you, Poppy Moore.
Tu es différente, Poppy Moore.
- Oh, Mr. Moore, you made it.
- M. Moore, vous êtes venu.
" other than Sean Connery, Roger Moore and Pierce Brosnan?
" À part Sean Connery, Roger Moore et Pierce Brosnan?
Michael Moore Over There Is Obviously Just Using This Film To Get Close To Dan.
Michael Moore se sert de toute évidence de ce film pour être près de Dan.
Victim was Frank oore.
La victime était Frank Moore.
They were delivered to a Ms. Leslie Moore.
Elles ont été livrées chez madame Leslie Moore.
Why? Moore's law.
- La loi de Moore.
Michael Moore does that all the time.
Michael Moore le fait tout le temps
Where the cross used to be... Do you see a picture there of Michael Moore?
Là où il y avait la croix, vous voyez la photo de Michael Moore?
I'll have you hanged for this, Moore.
Moore, je vous ferai pendre pour cela.
Jacob Moore, the leader of the mutineers, is as desperate a blackheart as ever lived.
Jacob Moore, le chef des mutins, est l'âme la plus noire qui n'ait jamais existée.
Jacob Moore. If we take him, we gain a significant advantage.
Si nous y parvenons, on aura un avantage considérable.
Killing Jacob Moore would not have solved anything. No?
Tuer Jacob Moore ne réglera rien.
Like Jacob Moore?
Comme Jacob Moore.
Jacob Moore sealed his fate whatever we do.
Il a scellé son destin, quoi que l'on fasse.
I serve Jacob Moore because I'd be killed if I didn't.
Je suis au service de Moore parce qu'autrement, il m'aurait tuée.
We have all had our fill of Jacob Moore.
Nous en avons tous assez de Jacob Moore.
You're abandoning Moore? That I am.
- Tu abandonnes Moore?
I could make my life a lot easier and return you to Jacob Moore. If you would prefer.
Je pourrais me faciliter la vie et vous rendre à Jacob Moore, si vous préférez.
- Third, Sabian versus Devon Moore.
Sabian contre Devon Moore.
Dawn, did Carlos Moore's mom get in?
Dawn, est-ce que la mère de Carlos Moore est là?
- His name's Carlos Moore.
- Il s'appelle Carlos Moore.
What room is Carlos Moore in?
Dans quelle salle est Carlos Moore?
Carlos Moore.
- Carlos Moore.
Name's Carlos Moore.
Il s'appelle Carlos Moore.
Ms. Boulet, a Reggie Moore is here to see you.
Mme Boulet, M. Reggie Moore est ici pour vous voir.
Jim Moore
Jim Moore
Here was this sort of long-haired Australian and this very volatile Frenchman, who couldn't speak great English, saying we were journalists, and we enlisted Jim Moore and he was the cameraman.
Il y avait un Australien aux cheveux longs et un Français lunatique qui parlait très mal anglais. On prétendait être journalistes. Jim Moore jouait notre caméraman.
Moore.
Moore.
No! It's not Moore but it does start with M.
Ce n'est pas Moore mais ça commence par M.
Guys, it is Moore :
Les gars c'est Moore :
Mary Tyler Moore.
Mary Tyler Moore.
the name on the visitor log is nina moore.
Le nom indiqué sur le journal des visites est Nina Moore.
Where are we with matloff's Mystery visitor? Prentiss and I contacted every recorded nina moore Within 500 miles of the hospital.
Prentiss et moi avons contacté toutes les Nina Moore habitant dans un rayon de 500 km autour de l'hôpital.
Nina genesee, Married in 1978, Changed her name to moore,
Nina Genesee, mariée en 1978, elle a pris le nom de Moore.
Nina moore?
Nina Moore?
Mrs. Moore.
Mme Moore.
My name is nina moore.
Je m'appelle Nina Moore.
Mrs. Moore, did the defendant Make any subsequent attempts to communicate with you?
Mme Moore, l'accusé a-t-il essayé de vous recontacter après ça?
One of the donors is a guy named Frank Moore, AKA Wallace Carver.
L'un des donneurs est un certain Frank Moore, ou Wallace Carver.
Wake up, Mary Tyler Moore.
Plutôt 80.
It worked for Demi Moore and Woody Harrison's son indecent proposal.
Ça a marché pour Demi Moore et la demande indécente du fils de Woody Harrison.
Moore, moriarty.
Moore, Moriarty.
MOORE : We only need one of you to tell us where it is.
On a seulement besoin de l'un de vous deux pour nous montrer le chemin.
Alex Rezar, known associate of Keith Jackson and Nigel Moore.
Alex Rezar, l'associé de Keith Jackson et de Nigel Moore.
Yeah, well, since we got Moore, let's bring in his friends then, right?
Puisque nous avons Moore, faisons entrer ses amis, non?
I trust Moore.
Je fais confiance à Moore.