English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Morticia

Morticia tradutor Francês

144 parallel translation
So get a witch's shawl on A broomstick you can crawl on We're gonna pay a call on
Encore combien de temps dois-je tenir cette pose, Morticia?
My lovely wife, Morticia. The great Picasso.
Je suis sûre que vous serez à votre aise là-dessus.
Not only that, he's the only guest we've ever had who appreciates pate of yak.
Eh bien, eh bien, écoutez ceci, Morticia.
That's not right, Morticia.
Ce n'est pas bien, Morticia.
Morticia, I'm taking Pugsley to the circus.
Morticia, j'emmène Pugsley au cirque.
Morticia and I wanna have you for dinner soon.
Morticia et moi t'inviterons dîner.
- Morticia.
- Morticia.
Morticia, I must tell you, Uncle Fester is not himself.
Morticia, l'oncle Fétide n'est pas lui-même.
As I remember this Morticia dame, she's even spookier than this house.
Si je me souviens bien, Morticia est encore plus sinistre que cette maison.
- Morticia!
- Morticia!
MORTICIA : I never understood why.
Je n'ai jamais compris pourquoi.
LIONEL : " Morticia, you are the only one for me.
- " Morticia, tu es la seule pour moi.
I can't wait till tomorrow morning at breakfast, just Morticia and me.
J'ai hâte d'être à demain matin, au petit déjeuner, seul avec Morticia.
You mean to come between him and Morticia, huh?
Elle s'interposera entre Morticia et lui?
I didn't know you were out here, Morticia.
Je ne te savais pas ici, Morticia.
- Especially Morticia, hmm?
- Surtout Morticia, hein?
Leave this life, and let Morticia marry the man she loves.
Quitter cette vie, et laisser Morticia épouser celui qu'elle aime.
- Morticia, I must speak to you.
- Morticia, je dois te parler.
"Morticia."
"Morticia."
Lovely, Morticia. querida mia.
Fantastique, Morticia. Querida mia.
Morticia, our first guests have arrived.
Morticia, nos premiers invités sont là.
Morticia, this is...
Morticia, voici...
Morticia, our neighbors have given these gentlemen hundreds of dollars in trick-or-treat.
Morticia, nos voisins ont donné à ces messieurs des centaines de billets pour Halloween.
I thought we'd agreed, Morticia, never to mention the name of Rupert Styx again.
Nous étions d'accord, Morticia, sur le fait de ne jamais reparler de Rupert Styx.
Morticia, please never mention his name again.
Morticia, ne me parle plus de lui à l'avenir.
MORTICIA : I'm so sorry the children aren't here.
Quel dommage, les enfants ne sont pas là.
MORTICIA : "To guide sister witch as she flies through the air"
"Afin de guider notre soeur sorcière dans les airs"
MORTICIA :
Minou?
Morticia, who moved this urn?
Morticia, qui a déplacé cette urne?
Morticia, Consolidated Fuzz just hit 212.
Morticia, Consolidated Fuzz a passé la barre des 212.
Morticia, Consolidated Fuzz is back to six.
Morticia, Consolidated Fuzz est redescendu à six.
The conventions, Morticia, the conventions.
Les conventions, Morticia.
- Morticia, must we?
- Morticia, est-ce obligatoire?
Morticia, I failed again.
Morticia, j'ai encore échoué.
See, Morticia?
Tu vois, Morticia?
- Morticia? It's me. - Cousin Melancholia!
" Diplomates étrangers en visite.
MORTICIA : Thank you, Mama.
- Miri Haan, l'annuaire.
No. By Jove, Morticia, I'm beginning to believe you were right.
Le jardinage est une question de nutrition.
- Oh, Cousin Morticia, you're too generous.
- Au lieu des vitamines... - Dans l'estomac. -... que nous avons inventées.
Lovely, Morticia.
Très jolies, Morticia.
Morticia, you can't send the children to school.
Morticia, tu ne peux pas les envoyer à l'école.
MORTICIA : Put Mr. Hilliard in the good chair.
Installe M. Hilliard dans un bon fauteuil.
Sweet. Petite.
Morticia, Gomez, cette enfant mérite une bonne dérouillée.
MORTICIA : Thank you, Thing.
- Elle a laissé une lettre.
Agreed? MORTICIA : Whatever you wish.
Il fallait le respecter.
There's something to what he says, Morticia.
II n'a pas tout à fait tort, Morticia.
Morticia, don't move.
Morticia, ne bouge pas.
Darn.
Rockland Cartwright II, voici ma ravissante épouse, Morticia.
MORTICIA : They certainly seem to be enjoying the tour.
Rassure-toi, querida mia, tout ira bien.
MORTICIA :
Je n'en crois rien.
- Oh, no, no.
- Morticia, tu comprends ce qui se passe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]