English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Mossad

Mossad tradutor Francês

677 parallel translation
Once we get a composite of the man, we can match it through the files of the Sûreté, Interpol, CIA, the Mossad...
Nous pouvons comparer un portrait robot avec les fichiers de la Sûreté, d'Interpol, de la CIA, du Mossad...
Colonel, I assume your Mossad still has people planted in Lebanon, right?
Colonel, votre Mossad a sûrement encore des hommes au Liban, non?
"Attaché Israeli Embassy." Attaché spelled Mossad?
"Attachée à l'ambassade d'lsraël." Vous faites partie du Mossad?
- You know, the Mossad. - Yeah.
Pour le Mossad.
You prefer to be working for the Mossad or the CIA,
Tu préférerais travailler pour le Mossad ou la CIA?
Stop, they crossed a competition for Mossad!
Arretez, on passait un concours pour le Mossad!
It is a test to enter Mossad.
C'est un test pour entrer au Mossad.
From now on, forget word Mossad.
Des maintenant, oubliez le mot Mossad.
You are going to say to your mates of the Mossad to stop being bored, OK?
Tu vas dire à tes copains du Mossad d'arreter de m'emmerder, OK?
And if, you, leader of the Mossad, you do not know what makes your worst rival, you will not stay for a long time leader of the Mossad.
Et si, toi, chef du Mossad, tu ne sais pas ce que fait ton pire concurrent, tu ne resteras pas longtemps chef du Mossad.
Did the pute belong to Mossad?
La pute appartenait-elle au Mossad?
In the university, it made believe that his father was in Mossad.
A la fac, il faisait croire que son pere etait au Mossad.
Mossad does not want him.
Le Mossad ne veut pas de lui.
Why Mossad is not it in charge of it?
Pourquoi le Mossad ne s'en occupe-t-il pas?
We want to know if Mossad is infiltrated and by whom.
Nous voulons savoir si le Mossad est infiltre et par qui.
Call them, I belong to Mossad!
Appelez-les, j'appartiens au Mossad!
And Gassim, who may work for either the Mossad or the P.L.O.... married Sue Ellen so he could get information on Sue Ellen's brother... who is the prince of Saudi Arabia.
Et Gassim, qui travaille aussi bien pour le Mossad que l'O.L.P... a épousé Sue Ellen de manière à avoir des informations sur le frère de Sue Ellen, qui est Prince d'Arabie Saoudite.
I'll sue the government, the guy who broke my ribs and Golda Meir.
Poursuivre leur gouvernement. Et le Mossad. Poursuivre le type qui m'a cassé une côte, et Golda Meir!
- Agent Makaway, Israeli Mossad.
- Agent Makaway, du Mossad.
- Israeli Intelligence Service, Mossad, before entering politics.
... des Renseignements israéliens, le Mossad, avant la politique.
Yeah, he handed classified information to an Israeli Mossad agent in Tel Aviv.
Il a fourni des informations secrètes à un agent israélien du Mossad à Tel Aviv.
- To an Israeli Mossad agent by the name of
... disant que l'agent du Mossad...
Get me everything you can on a Mossad agent named Malka Dayan.
Trouvez-moi ce que vous pouvez sur Malka Dayan, agent du Mossad.
When did you discover Malka Dayan was a Mossad agent, private?
Quand avez-vous découvert que Dayan était un agent du Mossad?
How did you discover Malka Dayan was Mossad?
Comment avez-vous su que c'était un agent du Mossad?
She told you she was a Mossad agent?
Elle vous a dit être du Mossad?
Yet you continued to see her even after you knew she was a Mossad agent?
Vous avez continué, même quand vous avez su qu'elle était du Mossad?
Private Magida passed top-secret documents to a Mossad spy for love.
Le soldat Magida a fourni par amour des documents secrets au Mossad.
The Nightcrawler I talked to said she was a Mossad agent.
L'informateur m'a dit que c'était un agent du Mossad.
The Mossad ordered me to.
Le Mossad me l'a ordonné.
What did the Mossad want from him?
Que voulait le Mossad?
You said you had proof the Mossad agent lied.
Vous disiez avoir la preuve que l'agent du Mossad a menti?
They said if I didn't, they would tell the Mossad that I was working for them.
Si je refusais, ils me dénonçaient auprès du Mossad.
The Mossad would have put me in jail for the rest of my life.
Le Mossad m'aurait mise en prison pour le restant de mes jours.
They were afraid the Mossad was about to discover that Malka was a double, so they exposed her as a Mossad agent to avoid the embarrassment of being caught spying on an ally.
Ils craignaient que le Mossad découvre que Malka était un agent double. Ils l'ont dénoncée comme agent du Mossad, pour ne pas se faire prendre.
Com picked up intel from our friends at Mossad. They've narrowed it down to three potential groups.
J'ai eu des précisions par nos amis du Mossad, les acheteurs éventuels sont limités à trois groupes!
He worked for Israeli intelligence, the "Mossad".
Il travaillait aux services secrets israéliens, le "Mossad".
We have two ex-KGB, two ex-Mossad agents working alongside an old Company man.
Quatre anciens du KGB et du Mossad collaborent avec un des nôtres.
... for an ex-Mossad agent named Gabriel Shear.
attribuent à un ex-agent du Mossad nommé Gabriel Shear.
KGB, Mossad, also wrong.
Au KGB, au Mossad, fausses aussi.
She's better than you? There's even codes the Mossad can't crack. Give me a break.
J'ai voulu m'arrêter, mais...
I know it sounds crazy but who's to say that your Israeli friend isn't from Mossad? Right!
Ça peut sembler fou, mais qui sait si ton ami n'est pas du Mossad?
All you say is true and the responsible is Mossad.
C'est ça! D'ailleurs, c'est le Mossad qui l'a tué.
Are you saying the Mossad people are not murderers?
- Le Mossad, c'est pas des assassins?
Mossad is lying to you!
Le Mossad te ment!
Then Mossad has to have a dossier on him.
Alors le Mossad doit avoir un dossier sur lui.
Mossad.
Mossad.
Ari's father was Mossad.
Le père d'Ari était du Mossad.
You go back to the Middle East, you tell them Marta was Mossad and that she blew the op.
Vous rentrez au Moyen-Orient, dites que Marta était du Mossad et qu'elle a tout fait foirer.
- Mossad?
- Le Mossad?
There's the Mossad.
Il y a le Mossad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]