Mouna tradutor Francês
246 parallel translation
Miuna screwer, defecating buttocks, subterranean old woman, old smelly woman or big Miuna, flirter and cheater, who we are forced to accept as wife mother, wicked mother - in-law, sister and grandmother...
Mouna la baiseuse gros cul défécatoire vieille peau puante ô puissante Mouna ô roublarde effrontée que le sort nous donna
The great Mouna!
La Grande Mouna!
Come and you will see inside its throat and farther down, in the stomach of the great Mouna...
Entrez et vous verrez! Pénétrez bien au fond, tout au fond du ventre de la grande Mouna.
The Mouna is a door that leads who knows where, a wall that must be knocked down.
La Mouna est une porte qui sait où elle te mènera. Un mur que tu dois pousser!
The Mouna is a spider-web, a silk funnel. The heart of all flowers.
Une araignée, un entonnoir de soie, le coeur de toutes les fleurs.
The Mouna is a white mountain of sugar, a forest where wolves pass by.
La Mouna est une montagne, un pain de sucre blanc. Une forêt que traversent les loups.
The Mouna is an empty whale, full of air and black with fireflies, an oven that burns everything.
La Mouna est une baleine vide, pleine de ténèbres et de lucioles. Un four qui brûle tout.
When the time comes, the Mouna is the face of the Lord, His mouth.
La Mouna, à son heure... sa bouche est le visage du Seigneur!
The world with its trees came out of the Mouna. Clouds, men... One at a time, all races.
De la Mouna sont sortis et le monde et les arbres et les nuages et les hommes de toutes les couleurs.
Even woman came out of the Mouna.
Et de la Mouna est sortie la Mouna.
Hurrah for the Mouna, the Mouna, the Mouna!
Et vive la Mouna!
I'm... I'm Mouna Khalil.
Je m'appelle Mouna Khalil.
And I'm Mouna.
Moi, c'est Mouna.
Uh, Zainab, this is Mouna Khalil...
Zainab, voici Mouna Khalil...
Mouna. Um...
Mouna.
Hi, Mouna.
Mouna.
Mouna?
Mouna?
Mouna El Assad.
- Mouna El Assad.
And Mouna for a heap!
- Et un cornet pour Mouna!
- Mouna, Mouna...
- Mouna, Mouna...
Tell me, Mouna,... ~ have you already met her?
Dites-moi, Mouna, vous l'avez déja rencontrée? - Qui ça?
Mouna!
Mouna!
Then tell us, Mouna...
Dis donc, Mouna...
Who's the geranium with Mouna?
- C'est qui, le géranium avec Mouna?
Come on, Mouna, it is too good.
- Viens, Mouna, elle est trop bonne.
It's all right, Mouna, it's fine.
- C'est bon, Mouna, il la remorque.
Mouna El Assad.
Mouna El Assad.
You must... fit in. I'm going... with Mouna.
Il faut s'intégrer.
~ No, Mouna!
- Non
- Mouna!
- Mouna!
- Mouna...
- Mouna...
- Mouna?
- Mouna?
Mouna and Jean-Wa went home.
Mouna et Jean-Wa sont rentrés chez eux.
Along with Mouna, we're organizing a sale for the association... of Princess Stéphanie.
Avec Mouna, on organise une vente pour l'association de la princesse Stéphanie.
I told you, with Mouna,... we're organizing a charity event to benefit... the Association of Princess Stéphanie.
Je vous disais, avec Mouna, on organise une soirée caritative au profit de l'association de la princesse Stéphanie.
I thank Cathy and Mouna... for this raffle... at 5,000 Euros per ticket.
Je remercie Cathy et Mouna pour cette tombola a 5 000 E le billet.
Mouna, be careful!
Mouna, fais attention!
Mouna, here come the Bununs from Kntabang Clan!
Mouna, les Bununs du clan Kntabang!
Mouna, get down!
Mouna, en bas!
Mouna is over there!
Mouna est là-bas!
My name is Mouna Rudo!
Mon nom est Mouna Rudo!
It's your Mouna!
C'est votre Mouna!
It's Mouna!
C'est Mouna!
Mouna is a true man now
Mouna est un vrai homme maintenant
Mouna is back!
Mouna est de retour!
Well done, Mouna!
Bravo, Mouna!
Mouna... you've offered blood sacrifice to our ancestors'spirits
Mouna... Tu as offert le sacrifice du sang Aux esprits de nos ancêtres
This is my son Mouna Rudo
C'est mon fils Mouna Rudo
The tallest one is Mouna Rudo of Mehebu Clan from Tgdaya
Le plus grand est Mouna Rudo Du clan Mehebu, de Tgdaya
Mouna Rudo, don't be too proud I'm not afraid of you
Mouna Rudo, ne sois pas trop fier Je n'ai pas peur de toi
Mouna!
M