English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ M ] / Myspace

Myspace tradutor Francês

200 parallel translation
- I'm gonna put that on MySpace.
- Sur ma page web.
The pictures were up on MySpace that night.
C'était sur Internet le soir même.
No, I'm on myspace, and I used to have like a thousand friends, and suddenly, for some reason, now I only have 900-something.
Non, je suis sur "MySpace" et j'avais l'habitude d'avoir un millier d'amis, et soudainement, pour une raison inconnue, j'en ai plus que 900 et quelques.
Maybe you'll, um, you'll listen to my podcasts, or you can go to my myspace page, you know?
Peut-être que tu, hum, que tu écouteras mes podcasts, ou tu peux aller sur mon blog, tu sais...
I'm trying to revamp my MySpace page, but Dennis keeps criticizing... - every move that I make.
- Je veux améliorer ma page MySpace... mais Dennis n'arrête pas de critiquer tout ce que je fais.
- What in the hell is a MySpace page?
- C'est quoi une page MySpace?
There's this guy Bruce who contacted Dee on MySpace... and he's claiming to be our biological father.
Il y a un dénommé Bruce qui a contacté Dee sur MySpace... et qui prétend être notre père biologique.
By doing MySpace? - Yeah.
En allant sur MySpace?
So I contacted that woman on MySpace who claimed that we had a one-night stand.
J'ai appelé cette femme sur MySpace qui a dit qu'on avait couché ensemble.
I haven't had a chance to read his MySpace page yet today.
J'ai pas eu l'occasion de lire son skyblog aujourd'hui.
- Josie likes Hilary Duff and MySpace.
- Josie aime Hilary Duff et MySpace.
It's basically myspace.
Basiquement, c'est MySpace.
- You mean Carly's MySpace address?
- L'adresse MySpace de Carly?
- MySpace, what the hell is that?
- MySpace, c'est quoi ça?
You really haven't read my MySpace page, have you?
Tu n'as pas vraiment lu mon blog, n'est ce pas?
McGee's not answering his cell phone, pager or MySpace IM.
McGee ne répond ni sur son téléphone portable, ni à son beeper, ni sur MySpace IM.
McGee on MySpace, I gotta see that.
McGee sur MySpace, je voudrais voir ça.
Probably on MySpace.
Sûrement sur MySpace.
Don't get caught surfing myspace at work. Ooh, is there mocking?
Ooh, il y a eu moquerie?
Well, if it's a typical night for us, I'm probably in for some Korean cinema, manga and making new friends on MySpace.
Eh bien, si c'est une soirée typique pour nous, je vais sûrement avoir le droit à du cinéma coréen, manga et me faire de nouveaux amis sur MySpace.
I also have a blog on MySpace.
J'ai aussi un blog sur MySpace.
Charmaine got a link to her myspace page.
{ \ pos ( 192,215 ) } Charmaine a un lien sur sa page Myspace. { \ pos ( 192,215 ) } Attends.
Yeah, well, overtime really helps me resist all temptation to grace jimmy's myspace page.
Oui, les heures supp. m'aident à ne pas consulter la page MySpace de Jimmy.
So, uh... you have a MySpace page or something?
Donc, euh... vous avez une page MySpace ou un truc dans le genre?
You know, you know, dad, there's this thing called myspace where you can post all this information online.
Tu sais, papa, il y a un truc qui s'appelle MySpace, où tu postes toutes ces informations en ligne.
About 10 days ago, he stopped posting on his myspace page.
Depuis 10 jours, il n'écrit plus rien sur son mySpace.
YOU TWO. THIS ISN'T MySpace.
On n'est pas sur le site Myspace.
- MySpace.
MySpace *.
I have 21 2 friends on MySpace.
J'ai 212 amis sur mon site Internet.
So you can post your auditions on MySpace...
! Vous pouvez passer l'audition sur mon site ou en personne.
I love MySpace.
Shine shine shine and... - Oh, j'adore MySpace.
# Ma-ma-ma MySpace, I have 10 million friends #
M M M M MySpace j'ai des millions de fans
# Upload, download, text me, page me # # MySpace, YouTube, don't erase me #
Écris-moi ou téléphone-moi ma secrétaire te répondra
Just the school's "Hot or Not" ranking on MySpace.
Le classement des plus belles filles de l'école.
We got a mention on myspace and we took an add on on OurChart.
On va parler de toi dans notre myspace, et faire de la pub pour Ourcharts.
My band just put out our demo on myspace.
Mon groupe a mis une démo sur myspace.
And the classic case of this is the social networking programs such as MySpace, where you can customize your profile.
Et le cas représentatif de ça, c'est la vie sociale en réseau tels que MySpace, où vous pouvez personnaliser votre profil.
I don't know. MySpace sold for like a million box.
- Myspace s'est bien vendu à 1 million.
- You think he's got a myspace page?
Il en a un. - Tu crois qu'il a un Myspace?
- And i'm thinking this guy- - - boyer, do you have a, a myspace page?
- Et je me dis que ce mec... - Boyer, t'as un Myspace?
Look, I already put it up on my myspace page.
J'en ai déjà parlé sur ma page Myspace.
20 years later, Monk found his father on MySpace.
20 ans plus tard, Monk a retrouvé son père sur Myspace
Taylor went onto MySpace and said I did Wilmer Valderrama in the bathroom of the Viper Room.
Sur MySpace, Taylor est allée dire que je me suis fait Wilder Valderama. dans les toilettes de la Viper Room.
Two hot chicks I met on MySpace...
Deux filles canons que j'ai recontrées sur MySpace... *
- Hi. I loved the quote you have up on your myspace page.
J'ai adoré la citation que t'as mis sur ta page myspace.
Anyway, there's a new teacher looking over recess, and as you know from my MySpace page, I have a thing for teachers.
Il y a une nouvelle institutrice qui surveille la récré, et comme vous le savez grâce à ma page MySpace, j'ai un faible pour les profs.
Go to MySpace. See if there's a MySpace page for a Bahir Hakeem.
Va sur MySpace, regarde s'il y a une page au nom de Bahir Hakeem.
How many MySpace friends does he have?
Combien a-t-il d'amis sur MySpace?
I've just ID'd a Muslim and his MySpace page does not check out.
J'ai vérifié l'identité d'un musulman et ses infos sur MySpace sont bidons.
I cross-referenced his YouTube profile with MySpace, and according to his blog, he's an old-school Communist.
J'ai recoupé son profil YouTube avec MySpace, et d'après son blog, c'est un communiste de la vieille école.
Oh, this broad I met on MySpace, she's coming... With her sorority.
La poupée que j'ai connue sur MySpace, elle vient... avec son association d'étudiantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]