Nam da jeong tradutor Francês
64 parallel translation
What I want to say to you, Ms. Nam Da Jung...
Ce que je veux dire à Nam Da Jeong est...
Ms. Nam Da Jung... you did all sorts of things for them.
Nam Da Jeong a vraiment fait des choses bizarres.
Ms. Nam Da Jung must've cooked a lot of ramen for the kids.
Nam Da Jeong leur a fait des ramens?
In any case, you made the right decision in sending Ms. Nam Da Jung to her father.
En tout cas, c'était une bonne décision de renvoyer Nam Da Jeong chez son père.
You accept Ms. Nam Da Jung's help without any qualms. Why are you rejecting mine?
Vous avez accepté toute l'aide que Nam Da Jeong vous a donnée, mais pourquoi vous rejetez mon aide?
Prime Minister! - Ms. Nam Da Jung.
Nam Da Jeong.
- So... don't think of the worst and try to calm yourself down.
- Donc Nam Da Jeong arrête de penser au pire. Reprends-toi.
Ms. Nam Da Jung... are you coming back again?
Nam Da Jeong va revenir comme ça?
Are you saying you want Ms. Nam Da Jung to stay at the residence?
Tu dis que tu vas garder Nam Da Jeong ici?
Why don't you just marry Ms. Nam Da Jung for real?
Au lieu de ça, pourquoi ne pas épouser Nam Da Jeong pour de vrai?
- Ms. Nam Da Jung.
Nam Da Jeong.
- I'm staying here... because I have my own reasons as well. - Ms. Nam Da Jung.
Nam Da Jeong.
What made you trust Ms. Nam Da Jung to take care of the Prime Minister?
Pourquoi avez-vous choisi de laisser Nam Da Jeong s'occuper de lui?
And... I don't think there's a place for you by Ms. Nam Da Jung's side either.
Et aussi, je pense qu'il n'y a pas de place pour toi près de Nam Da Jeong.
Ms. Nam Da Jung! Madam Na!
Nam Da Jeong, Madame Na, dépêchez-vous et partez.
Ms. Nam Da Jung!
Nam Da Jeong.
Someday... there will come a time when you will have to leave as well, right Ms. Nam Da Jung?
Un jour, toi aussi Nam Da Jeong, tu partiras, pas vrai?
Ms. Nam Da Jung.
Nam Da Jeong...
- What do you feel for me?
Nam Da Jeong... je... quoi?
- What do you feel for me?
Nam Da Jeong... Je... quoi?
- Ms. Nam Da Jung. Didn't I tell you? You shouldn't say those kinds of things without care.
Nam Da Jeong, ne te l'ai-je pas dit?
Like you, Ms. Nam Da Jung.
Comme vous, Nam Da Jeong.
Ms. Nam Da Jung. When was your first love?
Nam Da Jeong, quand était ton premier amour?
Ms. Nam Da Jung... why do you like me?
Nam Da Jeong, pourquoi m'aimes-tu?
Ms. Nam Da Jung. I'm a lot older than you and I've been married once.
Nam Da Jeong, je suis beaucoup plus vieux que toi, et je me suis déjà marié avant.
Ms. Nam Da Jung, what's going on?
Nam Da Jeong, que se passe-t-il?
- You did well, Nam Da Jung.
Bien joué, Nam Da Jeong.
Just how are we supposed to enjoy this, Ms. Nam Da Jung?
Professeur Nam Da Jeong, pourquoi tu as cuisiné ça et quelle saveur as-tu essayé de faire?
I like you, Ms. Nam Da Jung.
Parce que je t'aime, Nam Da Jeong.
Is it all right... if I like you?
Je... Puis-je t'aimer, Nam Da Jeong?
- Ms. Nam Da Jung.
- Nam Da Jeong.
Nam Da Jung, fighting to you, too!
Nam Da Jeong, fighting aussi.
Ms. Nam Da Jung, no...
Nam Da Jeong, non...
- Ms. Da Jung was here, too.
- Madame Nam Da Jeong était là aussi.
- Ms. Da Jung came?
- Nam Da Jeong est venue?
Kwon Yool... and Ms. Da Jung came.
Kwon Yul... et Nam Da Jeong sont venus.
What do you mean... Ms. Nam Da Jung saw Na Young?
Qu'est-ce que tu veux dire... par "Nam Da Jeong a vu Na Young"?
- You did well, Nam Da Jung.
- Tu as bien fait, Nam Da Jeong.
Ms. Nam Da Jeong, what's this every time we marry, eh?
Nam Da Jeong, qu'est-ce que ça à chaque fois qu'on se marie?
You're someone who only thinks of Nam Da Jeong
Tu es quelqu'un qui ne pense qu'à Nam Da Jeong.
- Yes, Nam Da Jeong, it's me.
- Oui, Nam Da Jeong, c'est moi.
You've always called me Ms. Nam Da Jeong, and never called me by my name before.
Vous m'appelez toujours Nam Da Jeong, et ne m'avez jamais appelé par mon prénom.
And, Nam Da Jeong, you only use the phrase'what if'for positive and good things.
Et, Nam Da Jeong, tu utilises cette phrase'que faire si'pour des choses positives et bonnes.
Nam Da Jeong.
Nam Da Jeong.
Your face is dark, I guess it's about Nam Da Jeong.
Ton visage est sombre, je suppose que c'est à propos de Nam Da Jeong.
After Na Young returns, If the prime minister and Nam da Jung break up are you hoping she'd come crying to you?
Après le retour de Na Young, si le Premier Ministre rompt avec Nam Da Jeong penses-tu qu'elle viendra pleurer dans tes bras?
But if today Nam Daj Jung meets her, what's supposed to happen?
Mais si Nam Da Jeong la rencontre, que va-t-il se passer?
Nam Da Jung... said that?
Nam Da Jeong... a dit ça?
Ms. Nam Da Jung.
Mlle Nam Da Jeong.
Do you recognize me?
Edit : Je suis Da Jeong, Nam Da Jeong! BeastKya
Ms. Nam Da Jung.
Nam Da Jeong.