English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Natter

Natter tradutor Francês

40 parallel translation
- Oh, don't natter.
- Arrête un peu.
Natter, natter. Always nattering.
Elle arrêtait plus de parler.
That's typical- - talk, talk, talk, natter, natter, natter.
C'est typique ça... parler, parler, parler! Bavarder, bavarder, bavarder!
I wouldn't actually. - Let them have a natter.
- Laisse-les bavarder.
We should look to 5 to assist in this natter.
Il nous faut demander l'aide du Ml5 si nous voulons mener à bien ce projet.
The adjustments to the Natter-Valgo are complete.
Les ajustements pour le Natter-Valgo sont terminés.
Natter-Valgo!
Natter-Valgo!
If I want a natter with my eldest son...
Oui, qu'ils attendent.
[Young Miss Parker] Mama, show me how to braid my hair.
Maman! Apprends-moi à natter mes cheveux.
I " m just having a natter with him, Iike I do.
Je bavarde avec lui, c'est tout.
We never had a natter tonight.
On a pas eu l'occasion de discuter ce soir.
Don't natter!
Chantez-moi pas la pomme!
You don't work here. You can't come in for a natter.
Tu dois cesser de venir faire la causette ici.
What's the natter with you?
Qu'est-ce qui vous prend?
Do you solemnly swear that in the natter now pending before this committee you will tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Jurez-vous solennellement que dans l'affaire examinée par ce comité, vous direz la vérité, toute la vérité et rien que la vérité?
Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun.
Harrison dépense mon argent à se faire natter par des travestis, et je m'endors en plein soleil.
- You can plait your hair like this.
- Tu peux natter tes cheveux comme ça.
Roy, can I have a natter with you?
Roy, puis-je te dire un mot?
They... they natter.
Elles parlent.
While you natter on about "Let me, let me see, see."
Au lieu de marteler : "Puis-je voir?"
You can meet new people, and even have a natter with a star.
On peut meme papoter avec des stars du PAF.
Ah, you know, just a natter really just to, you know, how long's it been since we had a good girly catch up?
Oh vous savez, c'est juste pour papoter juste pour... vous voyez... Ca fait combien de temps que l'on a pas eu une bonne conversation féminine?
I popped out to have a natter with Mrs Stubbs at Laburnum's.
Je suis sortie pour papoter avec Mme Stubbs au Laburnum
"Oh, hello, is your mum about for a natter?"
"Oh, bonjour, est-ce que ta mère veut bavarder?"
Come and sit with me. We can have a natter.
Assieds toi avec moi Papotons
How about a natter over a sandwich at lunch?
Si on prenait un sandwich ensemble?
To bed when it got dark, then, up in the middle of the night for a cup of tea and a natter.
Au lit quand il faisait nuit, ensuite, debout au milieu de la nuit pour une tasse de thé et du papotage.
He used to call it a "natter" when he told me about it because it was a woman's word.
Il appelait ça "papotage" quand il m'en parlait parce que c'était un mot de femme.
- Yes, Natter Weekly. It's utterly reliable.
C'est très fiable.
Okay. The Count is in Luxembourg. And Natter says that he is "quite chummy"
Ok, le comte est au Luxembourg, et Natter dit qu'il est très proche d'une duchesse incroyablement riche.
with an incredibly rich duchess. According to Natter, the Duchess is throwing an elaborate dinner party. So dust off your formal wear, and off to Luxembourg you go.
Selon Natter, la duchesse organise une réception, alors dépoussiérez vos tenues de soirée et direction le Luxembourg.
Not one for a wee natter.
Pas d'humeur pour une petite causerie.
That's even more reason for a good old natter.
Ce n'est pas une raison pour qu'on ne parle pas du bon vieux temps.
They still, you know, booze and natter with the blokes.
Ils picolent encore et bavassent avec les mecs.
- Can I braid your hair?
- Je peux natter tes cheveux? - Non.
- No. You can braid my hair.
Tu peux natter les miens.
I deserved a little horse with brittle hair to comb and braid and a human face to kiss at night.
Je méritais ce cheval à la crinière cassante à peigner et natter, avec son visage humain à embrasser le soir.
Then we can have a natter about the press conference.
Après, on pourra discuter de la conférence de presse.
I wouldn't actually. - Let them have a natter. - No, I mustn't.
"Oh, le pauvre", "Oh, mon Dieu", il est en fait trés fortuné.
- Natter Weekly?
- Natter Weekly? - Oui, Natter Weekly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]