Nazir tradutor Francês
364 parallel translation
Nazir.
Nazir.
- Nazir, come, sit down.
Nazir, assieds-toi.
- Nazir, don't do this!
Nazir... fais pas ça!
Look what happened with Nazir.
Regarde ce que ça a donné avec Nazir.
Did for our Nazir, didn't it?
Ca a marché pour Nazir, non?
- Nazir! - Mum! What's he done?
Maman, qu'est-ce qu'il a fait?
You want choose like Nazir?
Tu veux choisir comme Nazir et perdre tout?
Instead, we are guests at Nazir Hassan's without being asked.
Invités de Nazir Hassan sans qu'on nous ait demandé.
Rashid Dhar and Imran Nazir.
Rashid Dhar et Imran Nazir.
Dhar and Nazir both work there.
Dhar et Nazir y travaillent.
Surveillance on Dhar and Nazir say they're packing, possibly destroying evidence.
Dhar et Nazir sont en train de faire leurs valises et de détruire des preuves.
Even if the Turk was smuggling a gamma source, there's no link to him and Nazir and Dhar.
Même si le Turc a introduit des rayons gamma, Nazir et Dhar n'ont aucun lien avec lui.
I'm not happy that Dhar and Nazir are packing.
Ça m'inquiête que Dhar et Nazir partent.
Imran Nazir, I'm arresting you underthe Terrorism Act.
Imran Nazir, je vous arrête en vertu de la loi sur le terrorisme.
The decapitated body of an Indian doctor.. .. was found today, by the police patrol.. .. in the southern Kabul province..
Le corps décapité d'un médecin indien a été trouvé aujourd'hui, par une patrouille de police dans la province méridionale de Kabul ou il a été enlevé il y a deux jours par les hommes d'Abu Nazir.
.. by Abu Nazir's men! We have just received the news.. .. of two passenger jets crashing into New York's twin towers!
Nous avons juste reçu la nouvelle de deux avions commerciaux s'écrasant sur les Tours Jumelles de New York.
According to the tape received by Al Zohra's channel.. .. Abu-Nazir's organization has taken the responsibility of this attack!
Selon une bande reçue par la canal Al-Zohra l'organisation d'Abu Nazir a pris la responsabilité de cette attaque!
It is a message for entire India from Abu Nazir!
C'est un message d'Abu Nazir pour toute l'Inde! Alors pourquoi Abu Nazir ne se montre-t'il pas lui-même!
Abu Nazir's main cause is the Jihad ( HOLY WAR )..
La cause principale d'Abu Nazir est la Jihad et ne pas se montrer lui-même!
.. and not showing himself! There are millions of soldiers..
II y a des millions de combattants qui vont s'avancer sur un ordre d'Abu Nazir!
The main headlines! Abu Nazir is the most dangerous face of international terrorism!
Abu Nazir est le visage le plus dangereux du terrorisme international.
Suicide attacks are carried out! Abu Nazir's main target has mostly been.. "America, Israel and their allies."
Les cible principales d'Abu Nazir a pour la plupart étées les Etats Unis, israël et leurs alliés.
But in his latest video tape statement.. .. Abu Nazir has threatened India too!
Mais dans la déclaration de sa dernière bande vidéo Abu Nazir a aussi menacé l'Inde!
.. in any part of the world. This is the first time, Abu Nazir's tape is being shown.. .. on any other news channel other than AlZohra!
C'est la première fois qu'une bande d'Abu Nazir est montrée sur un autre canal de nouvelles qu'Al-Johra!
That doesn't mean that we support Abu Nazir.. .. or glorify terrorism!
Cela ne veut pas dire que nous soutenons Abu Nazir ou que nous glorifions le terrorisme.
I don't know about football match.. .. but we will surely meet Abu Nazir's men there!
Je ne sais pas pour le match de football mais nous y verrons sûrement les hommes d'Abu Nazir!
We really need your help! This is Abu Nazir's message..
Voici le message d'Abu Nazir à tous les pays du monde.
We will be triumphant! Abu Nazir's wrath will rain from the sky..
La colère d'Abu Nazir va pleuvoir du ciel pour détruire la ville de l'ennemi!
.. how Abu Nazir avenges the attacks on Iraq and Iran!
Par le diable...
And why.. are you looking for Abu Nazir in Turkey?
Mais comment Al Johra est il relié à tout ceci? Et pourquoi...
Because Abu Nazir is dead!
Je ne cherche pas Abu Nazir! Car Abu Nazir est mort!
.. there were people behind him, a network.. .. who did all the planning! And today, after he is dead..
La vérité est que, même avant qu'Abu Nazir ne meurre il y avait des gens derrière lui, un réseau qui projetait tout!
Abu Nazir is dead!
Abu Nazir est mort!
Many more details have been revealed ". .. about history's biggest conspiracy.. .. along with Abu Nazir's dead body!
Beaucoup d'autres détails ont étés révélée sur le plus grand complot de l'histoire avec le cadavre d'Abu Nazir!
Nazir.
- Nazir.
Nazir's more of a freelance weasel.
- Nazir bosse en freelance.
Hey, call me when you find Nazir.
- Appelle-moi si tu trouves Nazir.
Yeah, Nazir's one of mine.
Nazir est un des miens.
Nazir? - I can't do this, Dad.
Je ne peux pas, papa.
-'Oh, God! '
Sajid, parle à Nazir.
Sajid, talk to Nazir. Hiya, our kid.
Salut, frangin.
Can I speak to Nazir Khan, please.
Puis-je parler à Nazir Khan?
Then why doesn't Abu Nazir show himself!
Pourquoi se cahe-t'il du monde?
This is Abu Nazir's new message!
C'est un nouveau message d'Abu Nazir! Montrez-la sur votre canal de TV!
I received the information that Abu Nazir was behind that blast.
J'ai reçu le renseignment qu'Abu Nazir était derrière cette explosion.
But we still see Abu Nazir on T.V! Don't you find that strange?
Mais nous le voyons encore à la TV!
Abu Nazir was just another name for world terrorism.
Ne trouvez-vous pas cela étrange?
Just a face!
Abu Nazir était juste un nom pour le terrorisme international.
The truth is that, even before Abu Nazir died..
Juste un visage!
Nazir?
- Nazir?
Why are you so focused on Nazir?
- Pourquoi lui?