Neely tradutor Francês
142 parallel translation
Who gets ice now, Mr. Neely?
Chez qui va-t-on maintenant?
Mr. Neely, is Robin a girl horse or a boy horse?
M. Neely, Robin est une fille ou un garçon?
Excuse me, Mr. Neely, but it's pronounced St. "Louis."
Il y a un "s" dans St-Louis. On dit "St-Lou-is".
It isn't a town, Mr. Neely. It's a city. It's the only city that has a world's fair.
C'est une ville, pas un patelin, la ville de l'Exposition.
Miss Neely, please.
Mlle Neely, s'il vous plaît.
Hello, Miss Neely?
Allô, Mlle Neely?
Oh, thanks a lot, Miss Neely.
Merci beaucoup, Mlle Neely.
That takes care of Mrs Gaupherson, Miss Neely... Doppsils and the Ferds.
Nous sommes passées chez Mme Gauphersen, M. Neely, les Doppsil et les Ferd.
Mr Neely, the Julians, and even old Mrs Thurm.
M. Neely, les Julian et même Mme Thurm.
- Oh, thank you, Mr Neely.
- Merci, M. Neely.
- Come on, Neely O'Hara can't hurt you.
- Venez, Lycène Haras ne vous fera rien.
- I'm sorry, Neely. We have no alternative.
- Désolé, Lycène pas le choix.
Let's have a nice reception for lovely Neely O'Hara.
On va faire une belle réception pour l'adorable Lycène Haras.
Where are you going? Neely, you'll raise a lot of money for us.
Lycène, Tu vas nous faire gagner plein d'argent!
Neely, I have some good news.
Lycène, j'ai de bonnes nouvelles :
- Neely, how wonderful.
- Lycène, comme c'est bien!
Now a special award for Miss Neely O'Hara.
Un prix spécial pour Miss Lycène O'Hara.
Neely.
- Lycène.
This is Neely O'Hara.
Voici Lycène Haras.
Neely's at the studio.
Nelly est au studio.
What do you mean, Neely?
Que dis-tu, Lycène?
That's three cooks in three months, Neely.
Trois cuisiniers en trois mois, Lycène.
I'm not the butler, Neely.
Je ne suis pas un majordome, Lycène.
I should've left long ago but I kept remembering the old Neely.
J'aurais du partir depuis longtemps. ... mais je me souvenais de l'ancienne Lycène.
- Incidentally, Neely's one of my clients.
- Il se trouve que Lycène est une de mes clientes.
There's Neely with Casablanca.
Regardez, Lycène avec Casablanca.
I could've sworn Neely saw us.
J'aurais juré que Lycène nous avait vu.
Neely?
Lycène?
Look, Neely we've got to finish this take.
-.... c'est bon pour ce plan.
He is in San Francisco, Neely.
Elle est à San Fransicsco, Lycène.
You need glasses, Neely.
T'as besoin de binocles, Lycène.
Neely.
Lycène.
Neely, wake up.
Lycène, réveille-toi.
I'm Neely O'Hara, pal.
Je suis Lycène Haras, mon vieux.
You have made it, Neely.
Tu as réussi, Lycène.
- Neely's.
- C'est à Lycène.
Neely's?
A Lycène?
Do you have to go to New York with Neely?
Dois-tu aller à New York avec Lycène?
- Neely spells trouble. She thrives on it.
- Lycène sème le désordre Et s'y complaît.
I don't need pills like Neely.
Contrairement à Lycène je n'ai besoin d'aucune pilule.
Neely hasn't got that hard core like me.
Lycène n'a pas la tête dure, comme moi.
Neely has no class.
Lycène n'a aucune classe.
I'm not gonna do it, Neely.
Je le ferai, Lycène.
They love Helen Lawson, then they love Neely O'Hara.
Ils aiment Hellène Blason, puis ils aiment Lycène Haras.
- Neely?
- Lycène?
What happened to Neely?
Et Lycène?
I'm Neely.
C'est Lycène.
Neely O'Hara!
Lycène Haras!
Oh, Neely.
Oh, Lycène.
Neely!
Lycène!
- Who gets ice now, Mr. Neely? - No one, Tootie.
Nulle part, Toutie.