Negra tradutor Francês
60 parallel translation
Gérard, the Suraya sank off Cap Negra.
Gerard, le Suraya a coule devant le Cap Negra.
It's hard to get people to Work in the Hacienda, no one Wants to Work in Sierra Negra anymore.
C'est que personne ne veut plus travailler ici. Les bonnes gens refusent de venir à Sierra Negra.
No, We haven't had hotels in Sierra Negra for a long time now.
Il n'y a plus d'hôtel depuis quelques années à Sierra Negra.
They seem to be part of a file from an old mine in Sierra Negra.
Ils faisaient partie, paraît-il, d'archives trouvées dans une mine de Sierra Negra.
And if you're a polite southerner, I'm a negra. And I'm a nigger, if you're not.
Pour les polis, je reste un nègre jusqu'au bout des doigts.
In the Cabeza Negra inn?
A l'auberge de la Cabeza Negra?
Tomorrow evening? The Cabeza Negra inn?
Demain soir, Auberge de la Cabeza Negra.
The Queen intends to meet him this evening... at the Cabeza Negra inn.
La Reine s'apprète a le rejoindre ce soir... à l'auberge de la Cabeza Negra.
Hey, you, the black singer!
- Eh, toi, negra!
Well, the best place to track in is Tierra Negra.
Il faut aller vers Tierra Negra.
That stedickles there is going that direction.
Il vaut mieux être accompagné. Cette diligence passe par Tierra Negra.
We can't start a Bible school in tierra Negra without Bibles!
- Dieu merci! Imagine une mission à Tierra Negra sans une seule Bible!
And I meet him tomorrow in Tierra Negra.
Je le vois demain à Tierra Negra.
You can ride with me to Tierra Negra. I know someone there.
Tu peux venir à Tierra Negra, j'ai un ami là-bas.
There are Bibles for the children of Tierra Negra.
Pour l'école de Tierra Negra.
We're going on to Tierra Negra.
Nous, on va à Tierra Negra.
There's a lot of dirt down here, in Mexico, I make a kill instead of brushes and boom, but Tierra Negra was my last hope, if I don't sell last it's back home for me.
Avec toute cette poussière, je croyais faire des affaires ici. Si je ne vends rien bientôt, je peux rentrer chez moi!
All of the victims'bodies also had these symbols... branded on them- - Pascua Negra.
Je n'ai qu'une indication de date. Tous les corps étaient également marqués de ces symboles.
- Don't quit on me, Mighty One!
- Ne me lâche pas, Negra!
Check out La Negra!
Regarde un peu La Negra!
The real dancers are at La Rosa Negra on Saturday night.
Les vrais danseurs sont à La Rosa Negra le samedi soir.
La Rosa Negra.
La Rosa Negra.
Raoul y Esmerelda... king and queen of La Rosa Negra.
Raoul et Esmerelda... Roi et reine de La Rosa Negra.
Remember, you're the queen of La Rosa Negra.
Souviens-toi, tu es la reine de La Rosa Negra.
On my last night in Havana... we were king and queen of La Rosa Negra.
Ma dernière nuit à la Havane... nous étions roi et reine de la Rosa Negra.
Enough... for you my friend, Ramon, "Negra Sombra" ( Black Shadow )
Enfin, pour toi, mon ami Ramon, "Negra Sombra"
This is 7 49. I have approximately 1 5 individuals crossing La Brecha de la Loma Negra. About a half a mile from me.
Ici 749, j'ai une quinzaine d'individus qui franchissent la passe de la Lomba Degra, à 800 m.
The Sombra Negra, it got to him and it sliced his neck in half.
La Sombra Negra... lui a tranché la gorge.
I live at 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104.
Je vis au 308 Negra Arroyo Lane, A Albuquerque, au Nouveau-Mexique, 87104.
puerto rican! la viuva negra!
- Portoricaine!
It's 308 Negra Arroyo Lane.
308 Negra Arroyo Lane.
The number of Rebecca Simmons, 306 Negra Arroyo Lane.
Le nombre de Rebecca Simmons, 306 Black Brook Road.
Negra!
Négresse!
Three days from now, some granola-head, hacky sack hiker finds his body up in Boca Negra canyon.
Dans trois jours, des ados boutonneux, des randonneurs, trouveront le corps dans le canyon de Boca Negra.
Impressed I've been, seeing you kill all these girls, even your black friend.
Incluso... a tu amiga negra. je suis impressionnée. et même...
I live at 308 Negra Arroyo Lane,
Je vis à 308 Negra Arroyo Lane,
We're at 308 Negra Arroyo Lane. 308 Negra Arroyo Lane!
Notre adresse est 308 Negra Arroyo Lane.
You've gotta come quick.
308 Negra Arroyo Lane! Vous devez venir rapidement.
World's best "pata negra" ham.
Le meilleur jambon du monde "Pata negra".
We're setting up a contra base at the selva negra cloud forest.
On établit une base dans la forêt du Selva Negra.
That's not pata negra. lt's shit.
C'est pas du Pata Negra.
- Real pata negra...
- Le Pata Negra
It's not as good as pata negra. It's nothing like it.
C'est moins bon que le Pata Negra.
My negra, we'll get married.
Ah Pepe, ne me mens pas! Belle mère, on va se marier.
- Maybe we'd go to Tierra Negra.
Allons à Tierra Negra.
The translation would be "Black Easter."
Pascua Negra.
El tenia una pistola negra.
Un pistolet noir.
- Real pata negra...
C'est de la merde.
- It isn't.
Ça sent pas le Pata Negra.
What?
Le Pata Negra Quoi?
- Why do they call it pata negra?
Pourquoi