Nelle tradutor Francês
444 parallel translation
We want this town, La Nelle.
Nous visons cette ville, La Nelle.
This operation on La Nelle is strictly Fox Company.
L'opération La Nelle dépend de la compagnie Fox seule.
La Nelle?
La Nelle?
Prisoner reports at least two tanks in La Nelle, maybe more.
Le prisonnier parle d'au moins 2 tanks à La Nelle, peut-être plus.
- Why aren't you up in La Nelle? - I tried!
- Pourquoi n'êtes-vous pas à La Nelle?
Matalava will be in the centre of things when the Japanese move towards New Guinea.
Matalava sera au coeur de l'action quand les Japonais iront en Nelle-Guinée.
I drove from New Orleans to hear those stupid birds.
Je viens de la Nelle - Orléans... pour l'entendre.
This is Larry Trumann, New Orleans FBI.
Larry Trumann... FBI Nelle - Orléans.
Sulari, New Orleans.
Sulari, Nelle - Orléans.
As for you, Mr. Foltrigg this isn't New Orleans and I'm not one of your federal judges.
M. Foltrigg, on n'est pas à la Nelle - Orléans et je ne suis pas...'un de vos juges fédéraux.
- I'm looking for a map to New Orleans.
Chercher une carte de la Nelle - Orléans.
A motel outside New Orleans.
A la Nelle - Orléans.
Love has the kid in New Orleans.
Love est avec le gosse à la Nelle - Orléans.
- I'm here to see Nelle.
Je viens voir Nelle.
And thank you for defending me so staunchly, Nelle.
Merci de me défendre avec un tel dévouement.
Nelle.
- Ling?
Ling gets priority because she's Nelle's client- -
- Nelle. Ling a priorité, c'est sa cliente!
Is this about Nelle too?
C'est encore Nelle?
I think I will date Nelle.
Je vais sortir avec Nelle.
Thank you, Nelle.
Merci, Nelle.
Nelle may do the same.
Je crains que Nelle ne soit pareille.
If you want Nelle, she's in John's office.
Vous trouverez Nelle dans le bureau de John Cage.
Then Nelle and Georgia play catch until the door and splat!
Nelle et Georgia se le lancent jusqu'à ce que la porte... Et bing, bang!
Big date with Nelle.
Il sort avec Nelle ce soir.
I'll invite Nelle last minute.
Nelle, à la dernière minute.
That's Nelle's.
C'est pour Nelle.
- How's it going with Nelle?
- Comment ca va avec Nelle?
Just talk to Nelle, if you can.
Pose la question à Nelle.
What Nelle said in court there's enough truth in that to tap into the genuine frustration working women have.
contenaient une profonde vérité... sur la frustration et même la colère des femmes qui travaillent.
Nelle.
Nelle.
I need Nelle.
J'ai besoin de Nelle.
- Georgia, Ally, Nelle- -
Ally, Nelle. Equipe de rêve.
We're doing it for Nelle.
On va juste tuyauter Nelle.
- Nelle has one more witness.
- Nelle va appeler un dernier témoin.
Nelle, when I hear you talk this way, it makes me wonder.
Quand tu parles comme ça... je me demande...
Nelle, need you.
Nelle, j'ai besoin de toi.
We're discussing the contract, which Nelle will go over maybe missing her party.
On parlait du contrat que Nelle va éplucher ce soir. Tant pis pour sa soirée.
Nelle, ready?
Prête, Nelle?
- I meant to kiss Nelle.
- Il m'a touchée! - Je visais Nelle.
She reminds you of your toilet.
Nelle te rappelle les toilettes.
Stefan, Nelle.
Stefan, Nelle.
Richard or Nelle are better in corporate. Ally's a litigator.
Mais Richard ou Nelle connaissent mieux le sujet.
You're a kind person, Nelle.
Tu as bon coeur, Nelle.
We're ordered to take La Nelle.
On a l'ordre de prendre La Nelle.
- Nelle.
- C'est Nelle!
It's not about Nelle.
Ça n'a rien à voir avec Nelle.
- Nelle.
Nelle.
My two cents?
Ce que j'ai à dire, c'est que les paroles de Nelle...
And Nelle, maybe.
Et Nelle, peut-être.
Nelle, hello.
Bonsoir, Nelle.
Elaine thought Richard or Nelle.
Richard ou Nelle.