Nestor tradutor Francês
345 parallel translation
And I hope I have a little charity for the nestor
Et j'espère que j'aurai un peu de charité Pour les coucou
But when that nestor picks land like my big vega,
Mais quand ce coucou prend La terre comme mon grand vega,
They can keep the nestor from being blown away
Ils peuvent éviter au coucou D'être emporté
There she is, Nestor.
C'est elle, Nestor.
- What is it, Nestor?
- Qu'y a-t-il, Nestor?
Nestor, Tokyo is 60 miles away.
Nestor, Tokyo est à 100 km.
Come on, Nestor.
Allons-y, Nestor.
Watch out, Nestor.
Fais gaffe, Nestor.
Good luck, Nestor!
Bonne chance, Nestor!
Let's go, Nestor.
On y va, Nestor.
Nestor!
Nestor!
They was gonna give Nestor a medal.
Ils allaient lui donner une médaille.
Nestor and me never fraternised with admirals.
Nestor et moi, on n'a jamais fréquenté l'amiral.
Nestor, King of Pylos.
Nestor, roi de Pylos.
- I'll play the orator like Nestor, deceive more slyly than Ulysses could and like a Sinon, take another Troy!
"De faire l'orateur aussi bien que Nestor. De tromper avec plus d'art qu'Ulysse. Et comme Sinon, de prendre une autre Troie."
The smell of this ambrosia will fetch every gourmet in the neighborhood.
L'odeur de ce nestor attirerait tous les gourmands.
Nestor.
Nestor.
The butler will take your things.
Nestor va vous débarrasser.
On top of that, he made us miss Nestor.
En plus, il nous a fait rater Nestor.
We can forget about the priest, but Nestor belongs to us.
C'est notre facteur.
You can't sell him stamps. Nestor? From Longeverne?
Vous n'avez pas le droit de lui en vendre.
Officer Nestor Patou checking in 16 females suspected of lewd vagrancy.
Agent Patou et 16 femmes soupçonnées d'outrage aux bonnes mœurs.
Nes... Nestor.
Nestor.
Nestor Patou.
Nestor Patou.
Well, don't take all night, Nestor Patou.
N'y passe pas la nuit, Nestor Patou.
I'd like that, and so would Nestor.
Ça me plairait, et à Nestor aussi.
Wait till I tell Nestor.
Quand Nestor saura!
Vive Nestor! Vive!
Vive Nestor!
Come on, Nestor.
Viens, Nestor.
Nestor?
Nestor?
- Nestor!
- Nestor!
- I'm back, Nestor. - Hi.
- Me voilà, Nestor.
I don't want Nestor to know.
Je ne veux pas que Nestor sache.
But you can't go. What about Nestor, or whatever his name is?
Mais vous ne pouvez partir.
Nestor, Hippolyte, it doesn't matter.
Nestor, Hippolyte, peu importe.
Oh, and one more thing. Keep away from Nestor.
Ne vous approchez pas de Nestor.
- Nestor.
- Nestor.
Nestor Patou, I arrest you for the murder of Lord X.
Nestor Patou, je vous arrête pour le meurtre de lord X.
Nestor, is that true?
Nestor, c'est vrai?
Nestor, I love you, and I'll wait for you, no matter how long it takes.
Nestor, je t'aime, je t'attendrai toute la vie.
- Nestor! - Shh.
Nestor!
- Nestor...
- Nestor...
All right, where's Nestor?
Très bien. Où est Nestor?
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church?
Nestor, voulez-vous prendre pour épouse Irma, ici présente, au nom de notre Sainte Mère l'Église?
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother?
Irma, voulez-vous prendre pour époux Nestor, ici présent, au nom de notre Sainte Mère l'Église?
I want to talk to Nestor the Great.
Pour parler à Nestor le Grand.
- Oh, sit down, Mr. Nestor.
- Asseyez-vous, M. Nestor.
Well, this man is not a magician, Mr. Nestor.
Cet homme n'est pas un magicien, M. Nestor.
Don't worry, doctor. There is not a trick in the world Nestor the Great cannot explain.
Pas de problème. ll n'existe pas un seul tour au monde que Nestor le Grand ne puisse expliquer.
You have no idea how I'm counting on that, Mr. Nestor.
Si vous saviez comme je compte sur vous.
Tony, Nestor the Great is out in the audience.
Nestor le Grand est dans le public.