English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ N ] / Newsweek

Newsweek tradutor Francês

174 parallel translation
I saw a man on the cover of Newsweek that I think you and I...
J'ai déjà quelqu'un en vue...
Maybe there's something in the last issue of newsweek.
Il y aura peut-être quelque chose dans Newsweek
I think it's in newsweek.
Dans Newsweek, je crois.
Newsweek?
Newsweek?
Lee will telephone the business editors of Time and Newsweek.
Lee appellera les rédacteurs de Time et de Newsweek.
That was quite a picture of you on the cover of Newsweek.
Tu as fait la couverture de Newsweek.
You're the first cover of Newsweek I ever met personally.
Vous êtes la première couverture de Newsweek que je rencontre.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, everybody.
Life, Look, Time, Newsweek, A.P., U.P., tout le monde.
Without telling Life and Look and Time and Newsweek and all the rest.
Sans le dire à Life, Look, Time, Newsweek et les autres.
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek. Oh, come on, Cathy.
Pas seulement de l'argent et leur photo dans les journaux.
If I want to know something I will not look at Time magazine or I read the Newsweek or any other magazine like that. They have much to lose by publish the truth.
Si je cherche une info, je ne lis ni Time magazine, ni Newsweek, ni aucun de ces magazines, ils ont trop à perdre, à écrire la vérité.
After tomorrow... you're gonna be on the cover of Time and Newsweek.
D'ici deux jours, vous ferez la couverture du Time et de Newsweek.
And, er... let's see, Newsweek.
Et... voyons, Newsweek.
You read the Newsweek article, right?
Vous avez lu l'article du Newsweek?
Newsweek, please.
Le Newsweek, s'il vous plait.
I forgot to cancel your lunch with the editor of "Newsweek". My fault.
J'ai oublié d'annuler ton déjeuner avec le rédacteur de Newsweek!
You don't want any bogus journalism. Not after your picture was in Newsweek playing horsey.
Tu ne veux pas de journalisme bidon après avoir eu ta photo dans Newsweek.
I arrived here on assignment for Newsweek.
Newsweek m'avait envoyé en mission.
- Yes, I've seen it. Newsweek article.
L'article dans "Newsweek".
Yes. I'd like this Time and Newsweek and a Lifesaver and... the second time bomb on the right, please.
Oui, je voudrais le Time, Newsweek, ces bonbons à la menthe et... la deuxième bombe à retardement sur la droite, s'il vous plaît.
Newsweek, Time, Cosmo National Enquirer, Dolly Parton wants to have my baby.
Newsweek, Time, Cosmopolitan! Dolly Parton veut un enfant de moi!
Six covers of Newsweek, three of Esquire.
6 couvertures de Newsweek, 3 d'Esquire.
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek, Marineland, "Ripley's Believe It Or Not,"
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek, Ripley's Believe lt Or Not et Mme Paul.
Tell me, will it take long? You know, you're reading my Newsweek.
Vous en avez pour longtemps?
Oh, I'm sorry.
C'est mon Newsweek. Je suis confus.
Keep the Newsweek.
Gardez le Newsweek.
That was a great cover for Newsweek, John.
Super, ta couverture de Newsweek.
It's on Newsweek.
Offert par Newsweek.
Newsweek.
Newsweek.
Oh, "Newsweek."
Oh, "Newsweek."
"Newsweek's" talking about putting you on the cover.
"Newsweek" parle de te mettre en couverture.
Sorry, "Newsweek" what?
Pardon, "Newsweek" quoi?
Plus I can throw in a Newsweek cover boy named Salazar.
Et aussi une star. Un certain Salazar.
I had him lined up with Time, I had him lined up with Newsweek,
J'avais un rendez-vous avec le Time, un autre avec Newsweek.
I mean, he made the cover of Newsweek. He knew everybody.
Il a eu la couverture de "Newsweek".
And my contacts at Time and Newsweek say they're both raves.
Et Time et Newsweek sont élogieux.
You know, recently, Newsweek did a cover story... about the chances of a woman over 35 getting married.
Vous savez, récemment, Newsweek a fait sa couverture sur les chances de se marier pour une femme de plus de 35 ans.
"Time," "Newsweek," last week or the week before.
Dans "Time", ou "Newsweek"... La semaine dernière ou celle d'avant.
- No, it's Newsweek.
- Non, c'est le Newsweek.
- Do you read "Newsweek"? "
Tu lis "Newsweek"?
Now, there've been a number of reports in reputable news media Time, Newsweek, our own NBC that you've gone way beyond the legal means available to you as a prosecutor that you have intimidated, even drugged, witnesses bribed them, even urged them to commit perjury?
On a rapporté, dans des médias réputés pour leur sérieux, Times, Newsweek, ici même sur NBC, que vous êtes allé bien au-delà des moyens légaux en tant que procureur. Que vous avez intimidé, drogué des témoins, que vous les avez achetés et incités à se parjurer.
Not unless you wanna read about it in Newsweek.
A moins que vous ne vouliez lire tout ça dans Newsweek.
TIME, NEWSWEEK, NEW YORK FREAKIN'POST. HA HA!
Au Time, à Newsweek, au putain de New York Post.
Newsweek is begging for any ten minutes you got.
Newsweek réclame 10 mn, n'importe quand.
There's Newsweek, Forbes,
Il y a Newsweek, Forbes,
I read about some bad strep cases in Newsweek.
Newsweek parle de cas de streptococcie.
Spent a semester at Sorbonne. Finally a pal got him a job at Newsweek.
Il a passé un semestre à la Sorbonne et il a été pris à Newsweek.
Newsweek.
- Newsweek.
Did you remember to fax that release to Newsweek? Yup.
Et d'un coup, on est ensemble.
It wasn't 10 hours.
Tu as faxé l'article à Newsweek?
They had a catchy single that took off plus Ed Sullivan had seen us in England and Time, Life and Newsweek had all put covers of the Beatles on their magazines prior to us arriving
et Ed Sullivan nous avait vus en Angleterre et les magazines Time, Life et Newsweek avaient mis les Beatles en couverture avant notre arrivée

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]