Nimrod tradutor Francês
127 parallel translation
Blasted nimrod!
Il s'en fait pas!
It's Nimrod the hunter, led captive by Aphrodite.
C'est Nimrod le chasseur, capturé par Aphrodite.
How so, my doughty Nimrod?
Comment ça, vaillant Nimrod?
There, my little nimrod, is your wolf.
Voici votre loup, cher Nimrod.
Hunt your lion with that, Nimrod.
Chasse tes lions avec ceci, Nemrod.
Nimrod went hunting again.
Nemrod est encore parti à la chasse.
That nimrod owes me 20 bucks.
Cet imbécile me doit vingt billets.
- Kin to Nimrod Purcell?
T'es parent de Nimrod Purcell?
Try driving school, you fucking nimrod!
Retourne à l'auto-école, andouille!
I asked you a question, nimrod.
Je vous ai posé une question, abruti!
It's a figure of speech, nimrod.
C'est une figure de rhétorique, minus.
That's "Gallic" scum, nimrod! Yah! Yah!
C'esr racaille fouetteuse, petit!
Just another speech in a Tower of Babel so high, even Nimrod would be shamed.
Un discours de plus dans une tour de Babel si haute, qu'elle ferait honte à Nemrod.
- What others? Headhunters, nimrod.
C'est des tueurs, Nemrod!
Of course you heard you fucking nimrod
Bien sûr que tu entends bien, espèce de pauv'con!
Look Laurie, maybe your dad was right about me Maybe, I'm a total nimrod who can't follow through on anything
Ton père avait peut-être raison, je ne vais jamais jusqu'au bout.
- You got 20 minutes, Nimrod.
- Tu as 20 minutes, l'Apollon.
And going out with a nimrod like Rob Logan is a recipe for recovery?
Parce que sortir avec Rob Logan c'est la recette miracle?
Bessie, if I have to work another hour for that nimrod boss- - lt's just until the insurance check comes.
Si je dois travailler encore une heure pour ce... Attends l'argent de l'assurance.
Uh, hey, nimrod, adults play with chemistry sets, too.
Pauvre cloche, y a des adultes qui jouent aussi avec.
- Hey, nimrod. - I leaked your damn story for you.
- J'ai ébruité ton histoire.
What I want... is answers, nimrod.
Je veux des réponses, crétin.
We're not goin'in circles, nimrod
On ne tourne pas en rond, idiot!
Nimrod.
Nimrod.
- Yeah, when I voted for this nimrod.
- Quand j'ai voté pour cet imbécile.
Did I say, "Nimrod, why don't you tell us what you think"?
Je vous parlais? Est-ce que j'ai dit "Eh, imbécile, dis-nous ce que tu en penses"?
That nimrod has been feeding us the same line for five months.
Ce rigolo nous dit la même chose depuis cinq mois.
Was Nimrod the killer?
Est-ce que Nimrod était le tueur?
His name is Nimrod.
Son nom est Nimrod.
I gotta find Nimrod.
Il faut que je trouve Nimrod.
How about not, nimrod.
Pourquoi pas Nimrod?
Nimrod the iguana.
"Nimrod l'iguane."
Nimrod?
Nimrod?
Maybe we can advertise him, like a monster truck rally. " Nimrod!
On pourrait l'exposer comme monstre de foire.
Nimrod! Nimrod! "
Nimrod, Nimrod, Nimrod!
My pet, Nimrod, he can be kind of jumpy.
Heu... mon animal... Nimrod, il peut être un peu nerveux.
My pet, uh, nimrod.
Mon animal, euh... Nimrod.
His name is nimrod.
Il s'appelle Nimrod.
When Nimrod, the creature Miles raised, injured an officer...
Quand Nimrod, la créature que Miles a élevée, blessa un officier...
... Miles is forced to send Nimrod away.
Miles est obligé d'éloigner Nimrod.
After dinner, you nimrod.
Après le dîner, espèce de balourd.
What a nimrod!
Quel idiot!
Billy is kind of a nimrod.
Billy est un peu idiot.
Yeah, he's kind of a nimrod.
Oui, il est un peu idiot.
NARRATOR : As Miles searched for Nimrod... You're not Nim!
Alors que Miles cherchait Nimrod... il fût attaqué!
Nimrod died and in a miracle, Miles healed overnight.
Et, tel un miracle... Miles a guérit pendant la nuit.
( narrator ) And authorities released Nimrod as bait.
Et les autorités utilisent Nimrod comme appat
See, while my nimrod classmates are typing in
Alors que mes stupides camarades de classe sont en train de taper
Who said anything about it being my fault, you nimrod?
Qui a dit que c'était ma faute, espèce de débile?
I thought they had ejector seats. She said she doesn't want to talk about it, nimrod.
Elle a dit qu'elle voulait pas en parler, Nimrod.
NARRATOR :
Nimrod est mort.