No it isn't tradutor Francês
2,612 parallel translation
No, it isn't!
Pas du tout.
My plan is sheer elegance in its simplicity, isn't it? No!
Un plan d'une rare élégance dans sa simplicité, non?
No, it isn't.
No, it isn t.
No, it isn't.
- Exactement.
No, it isn't.
Pas du tout.
No, it isn't.
Non, elle ne l'est pas.
No, it isn't.
Non, ça ne l'est pas.
No, it isn't.
C'est pas vrai.
- No, it isn't.
- Non.
No. It isn't.
Non, ça ne l'est pas.
Maybe this isn't such a good idea. Oh no, no, no - it-it'll be fine, olivia.
Enfin, peut-être pas tout le temps, juste quand on est ensemble.
no. he isn't, claire. let us prove it to you.
Non, Claire, laissez-nous vous le prouver.
- Is this an interrogation? Is it? - No, sir, it isn't.
- C'est un interrogatoire?
No, it isn't, okay?
Non, c'est faux, OK?
No, it isn't.
C'en est pas une.
No... it is, uh, tom's, isn't it? definitely.
Il est bien de...
– Katie, this is a private — – No, it isn't.
- Katie, c'est privé... - Non, ça ne l'est pas.
No, it isn't, Denny.
Non, ce n'est pas le cas, Denny.
No, it--it's more like 70 / 30, especially when the senate isn't in session, and- - and if you count vacations, then it's about, uh, 80 / 20.
Non, c'est plus 70 / 30, surtout quand il n'y a pas de réunion du Sénat, et si on compte les vacances, c'est plus 80 / 20.
No, this whole ryan thing is crazy, isn't it?
Non, cette histoire avec Ryan, c'est de la folie, pas vrai?
No, it isn't
Non, ce n'est pas bon.
No, it isn't.
Non, pas du tout.
There's no shame if the prize isn't worth it.
Il n'y a aucune honte si la récompense n'en vaut pas la peine.
No, it isn't. You're feeling threatened because she's going on to high school and leaving you behind to repeat the 8th grade.
Tu te sens menacé parce qu'elle entre au lycée alors que tu redoubles la 4e.
No, it either is true or it isn't.
Non, c'est vrai ou c'est faux.
No. It isn't funny.
Ce n'est pas drôle.
- No, that's more of a man's thing, isn't it?
- Non, c'est un truc d'hommes.
- No, it isn't.
- Pas du tout. C'est viril.
No, this is just more for support, isn't it?
Non, c'est plutôt pour le soutien, non?
If we learned something in Cuba, it's that a popular uprising that isn't backed by armed struggle has no chance of taking power.
S'il y a une chose qu'on a apprise à Cuba, c'est qu'un soulèvement populaire non soutenu par une lutte armée n'a aucune chance de prendre le pouvoir.
Oh, it's hysterical, isn't it? - No.
C'est tordant, hein?
No, it isn't safe.
Non, ce n'est pas sécuritaire.
No, it isn't...
Non, ce n'est pas...
No, it isn't.
C'est pas vrai!
No, it isn't all right.
Non, ça ne va pas.
Isn't it the same as the "no more than once a week" rule?
C'est pas comme "Une seule fois par semaine"?
No, I know it isn't.
Non, je sais que c'est pas bon.
No, it isn't.
Je sais.
No, it isn't fair.
Non, ce n'est pas juste.
Yeah, no, I know this isn't, uh, exactly ideal, but I hear if we make it through the next few weeks on our best behavior, we're gonna score big bonus points with the studio.
C'est pas le rêve, c'est vrai, mais si dans les prochaines semaines, on se tient bien, on va vraiment nous apprécier au studio.
– No, it isn't.
- Non, ça ne l'est pas.
- No. No, it isn't. Not anymore.
- Non, plus maintenant.
No, it isn't. It's snooty.
Non, c'est un repère de snobs.
- What isn't... Listen to me! - It's no good!
Ça ne sert à rien!
A new life, isn't it great? - No.
- Mais une vie nouvelle, c'est merveilleux, non?
- No, it isn't.
- Non, c'est faux.
No, it isn't that.
Non, c'est pas ça.
- No, it isn't.
- Non, en effet.
- Why would it be any different, 1 to 33? - No, because this isn't 1 to 10.
- Pourquoi pas entre 1 et 33?
No, it isn't.
Non, en effet.
The question they're asking isn't "How could we know?" It's "Why didn't we know?" No.
Ils ne demandent pas "Comment", mais "Pourquoi on ne savait pas".
no it's fine 17
no it's not 95
no it 27
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it isn't possible 18
it isn't fair 52
it isn't working 26
it isn't much 21
no it's not 95
no it 27
it isn't 1519
it isn't worth it 21
it isn't real 27
it isn't possible 18
it isn't fair 52
it isn't working 26
it isn't much 21
it isn't easy 32
it isn't mine 27
it isn't here 19
it isn't over 20
it isn't me 34
it isn't safe 35
it isn't true 86
it isn't you 23
it isn't funny 18
it isn't enough 18
it isn't mine 27
it isn't here 19
it isn't over 20
it isn't me 34
it isn't safe 35
it isn't true 86
it isn't you 23
it isn't funny 18
it isn't enough 18
it isn't like that 22
it isn't your fault 26
it isn't right 41
it isn't that 69
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
isn't she beautiful 90
it isn't your fault 26
it isn't right 41
it isn't that 69
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
isn't she beautiful 90
isn't he 2024
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it awesome 28
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it funny 28
isn't it perfect 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it awesome 28
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it funny 28
isn't it perfect 18